Пересказ Candice
Воспользовавшись
окном, Кенди удалось убежать из «Комнаты для Размышлений» и отправиться к
мистеру Альберту, которого они решила попросить приютить на время черепашку
Хьюли. Дома у мистера Альберта она неожиданно встретила Терри. Эта встреча
закончилась ссорой, причиной которой был Энтони. Узнав о том, что Кенди не
сможет присутствовать на школьном Празднике Цветов, мистер Альберт очень
расстроился. И вот, наконец, наступил день Майского праздника Цветов.
Чудеса на школьном Празднике Цветов.
Кенди услышала салюты и
посмотрела в окно. Праздничные шествия начались, и девушки с повозок
разбрасывали цветы вокруг.
-
Какой
красивый парад цветов, - бормотала Кенди, держа Клина. – Мне бы тоже очень
хотелось сейчас находиться на одной из этих повозок, украшенных цветами.
***
Анни в сопровождении Арчи и
Стира тоже наблюдала за шествием. Но улыбок на их лицах не было.
-
Как
жалко, что Кенди… - произнесла Анни, посмотрев на башню Академии.
-
Неужели
мы ничего не сможем сделать для того, чтобы освободить ее? – спросил Арчи.
-
Если
бы у нас было побольше времени… - растерянно ответил Стир.
-
Значит,
мы уже не сможем ей помочь?
-
Боюсь,
что да.
-
Мне
так жалко Кенди, - призналась Анни. – Даже праздник не в радость.
-
Я
сейчас чувствую то же самое, - невесело согласился Стир.
***
Кенди сидела в заточении в
компании Клина. Неожиданно к ней постучала Патти.
-
Кенди…
-
Патти!
– Кенди подбежала к двери. – Зачем ты пришла сюда? Тебе попадет, если тебя
здесь увидят.
-
Понимаешь,
я виновата перед тобой, Кенди…
-
Хьюли
сейчас в надежных руках, - заговорщицки сообщила Кенди.
-
Как
тебе это удалось?
-
В
этой комнате есть не только вход, но и выход, - Кенди с улыбкой показала
на окно. – Еще раз тебе повторяю, она
сейчас в надежных руках.
-
О,
Кенди, большое тебе спасибо, - Патти обняла ее, просунув руки сквозь решетку.
-
А
теперь, Патти, беги скорее отсюда, пока тебя никто не заметил, - прошептала
Кенди.
-
Я
принесла тебе письмо и посылку. Их прислали сегодня, - Патти отдала ей коробку.
– Я подумала, что ты очень обрадуешься, и сразу же принесла их.
-
Как
здорово!
-
Ладно,
Кенди, я, в самом деле, лучше пойду, - Патти попрощалась.
-
Спасибо
тебе за все, Патти! – Кенди проводила ее взглядом и вернулась к коробке. –
Интересно, от кого это? – Кенди взяла письмо. – От самого мистера Уильяма! «Уважаемая
мисс Кендис Уайт Эндри, к сожалению, мистер Уильям сейчас очень занят, и
поэтому мне поручил отправить Вам эту посылку…
-
…Он был очень счастлив узнать о том, что Вы стали совсем взрослой леди,
- писал верный
секретарь мистера Уильяма. – Всего Вам доброго. Джордж».
-
Мне очень жаль, что мистер
Уильям не смог приехать, - Кенди начала открывать коробку, - Что это такое?
Интересно, для кого это? Для джентльмена или для леди? – в коробке лежало 2
костюма. – Здесь 2 костюма, как будто их прислали для Ромео и Джульетты. Здесь
даже есть парик, - Кенди взяла костюм Ромео, - Кажется, мистер Уильям забыл,
кто я, мальчик или девочка. Это костюм для мальчика, - неожиданно Кенди
улыбнулась. – Кажется, у меня появилась неплохая идея!
***
Присутствовавшие на Майском
балу Цветов были удивлены появлением того, кто не появляется на подобных
мероприятиях.
-
Сюда
идет Терри! – заметила Элиза, разговаривая с подругой.
-
Для
меня большая неожиданность, что он решил прийти на Майский праздник Цветов, -
подтвердила Луиза.
-
Где она может быть?.. – думал Терри, осматривая собравшуюся публику. – В «Комнате для Размышлений» ее нет. Но и здесь
она тоже не рискнет появиться, –
Терри улыбнулся своим мыслям. – Интересно, как ей удалось выскользнуть из
комнаты?
-
Уважаемый
Терри, - наивный голосок Элизы прервал его мысли, - Если Вы ищете себе
партнершу для танца, я буду счастлива оказаться ею.
-
Мне
очень приятно слышать такие слова, но… - он повернулся к Элизе, кокетливо
поглядывающей на него из-за веера, - к моему большому сожалению, я наступаю на
ноги, поэтому, уважаемая леди, Вам лучше поискать себе другого кавалера, - и на
этом он откланялся.
Элиза скорчила недовольную
гримасу, но затем расплылась в довольной улыбке:
-
Вот
это да. Я понимаю, мужчина. Даже отказывает вежливо, он даже назвал меня
уважаемой леди.
***
Кое-кто, одетый в костюм
Ромео, бежал по крыше.
-
Лучше
всего будет спуститься здесь, - сказал он голосом Кенди, потому что это была
именно она.
-
Майский
Праздник Цветов проходит без всяких происшествий, - говорила монахиня
настоятельнице, когда они проходили по коридору.
-
Ох,
не люблю я эти праздники, - ворчала сестра Грей. – Но ничего не поделаешь,
приходится считаться с традициями. О, Боже! – кто-то, спускавшийся по колонне,
столкнулся с ней.
-
Прошу
прощения! – пробормотала Кенди и умчалась от греха подальше.
-
Кто
это? – спросила сестра Грей, вставая. – Один из наших учеников?
***
Кенди прибежала к танцзалу.
Ее лицо было скрыто под маской.
-
Надо
быть поосторожнее, - подумала Кенди и усмехнулась. – А то в следующий раз
сестра Грей может узнать меня. - Она
осмотрелась. Танцы уже начались. – Анни! – Кенди увидела подругу.
-
Вы
не хотите со мной потанцевать? – обратился к Анни незнакомец.
-
Простите…
-
Тихо,
Анни. Это я! – Кенди подмигнула ей.
-
Кенди!
– воскликнула Анни, но Кенди знаком попросила ее быть тише. Девочки танцевали,
смеясь.
-
Как
тебе удалось выбраться оттуда? – спрашивала Анни.
-
Анни,
помнишь то время, когда мы с тобой были совсем маленькими? Как нам хорошо было
вместе, как мы играли на вершине Холма Пони, как скатывались с него вниз?..
-
Ну,
конечно, я это помню! – Анни беспечно кинулась подруге в объятия, и они едва не
упали, задев Элизу.
-
Прошу
прощения… - пробормотала Кенди.
-
Что
это за парень танцует сейчас с Анни? – спросила Луиза. – Какой стройный юноша.
-
Кажется,
Анни не очень расстроена тем, что рядом с ней нет сегодня Кенди, - заметила
Элиза. – А, Арчи, - обратилась она к кузену, - а я думала, что ты сейчас
танцуешь с Анни.
Анни продолжала танцевать со
своим симпатичным партнером.
-
Это
еще кто такой, чего ему здесь надо? – Арчи направился к танцующей паре. –
Извините, у нас во время танцев принято менять кавалеров.
-
Арчи!
С удовольствием уступаю тебе место! – подмигнула Кенди и передала Анни в руки
своего друга.
-
Интересно,
кто же это? – Арчи ничего не понял.
Танцы продолжались, а Кенди
подбежала к Стиру.
-
Стир,
это я! – Кенди приподняла маску.
-
Что-о?
Это ты?? – изумился Стир. – Как тебе это удалось?
-
Мистер
Уильям прислал мне в подарок костюмы Ромео и Джульетты.
-
Он
выбрал для тебя очень подходящий подарок, не правда ли?
-
И
самое главное, полезный, - согласилась Кенди.
-
Но
ты должна поблагодарить его за еще одну вещь.
-
За
какую?
-
Он
мог прислать сюда вместо себя мадам Элрой, - весело разъяснил Стир.
-
Это
действительно чудесно. Поэтому давай потанцуем, - Кенди положила руку Стиру на
плечо, готовясь танцевать.
-
Извини
меня, Стир, - вмешалась Элиза, - но, по-моему, танцевать мужчине с мужчиной не
принято. Может, потанцуешь с Луизой?
Девушка покраснела и сделала
реверанс:
-
Мы
будем танцевать?
Кенди подмигнула другу,
танцующему с непредвиденной партнершей.
-
А
почему бы и нам не потанцевать? – обратилась Элиза к «Ромео».
-
Прошу
прощения, но я сейчас очень занят. Может, как-нибудь в другой раз, - вежливо,
но решительно отказалась Кенди и покинула недовольную Элизу.
-
Ну
вот, опять. Также уже было и с Терри. Интересно, кто же это? – задалась
вопросом неугомонная мисс Лэган.
***
Кенди убежала в парк. Элиза
неотступно следовала за ней, прячась за деревьями. Кенди огляделась и сняла
парик.
-
Кажется,
роль Ромео мне удалась!
-
Это
Кенди! – удивилась Элиза. – Как ей удалось убежать из «Комнаты для
Размышлений»? Кажется, я придумала. Интересно, какой у нее будет вид, когда я с
нее сорву маску!
Элиза вернулась в танцзал, а
Кенди меняла костюм.
-
Так,
отлично, а теперь подготовимся к исполнению роли Джульетты, - Кенди надела
платье. – Все это гораздо интереснее, чем просто танцевать на балу. Если бы Вы
только знали, как я Вам благодарна, мистер Уильям, - Кенди застегнула последнюю
пуговицу и приподняла ножку. – В таком костюме просто неприлично бегать,
даже скрываясь от опасностей. Я
возвращаюсь на бал и буду наслаждаться танцами. Я буду королевой этого бала, -
весело заявила Кенди. – Вперед!
Послышался смех откуда-то
сверху. На дереве сидел Терри.
-
Как
говорится, встречают по одежке, не так ли, леди?
-
Это
ты, Терри? – обеспокоенно спросила Кенди. – Ты подглядывал за мной, и ты видел,
как я переодевалась?
-
Я
за тобой не подглядывал, - спокойно ответил Терри, - но видел.
-
Как
тебе не стыдно!
-
Послушай,
Кенди, - Терри спрыгнул с дерева, - Элиза тоже знает, кто был в костюме Ромео.
-
Что?
– оглянулась Кенди. – Меня видела Элиза?
-
Надеюсь,
ты не собираешься сразу возвращаться в свою камеру?
-
Пока
нет. Я застелила постель так, как будто в ней кто-то спит, - Кенди имела в виду
Клина, спрятанного под одеялом.
-
Это
ты здорово придумала, - одобрил Терри. – Но я боюсь, что Элиза вернется сюда,
поэтому давай сбежим отсюда на Холм.
Он подхватил коробку, и они
с Кенди побежали, взявшись за руки и смеясь.
-
Какой
прекрасный сегодня день, - Терри бросился на траву.
-
Ты
прав, - Кенди стояла обдуваемая ветерком. – Как здесь красиво…
***
-
Когда-то
в такой же день я был с родителями на пикнике… - вспомнил Терри.
-
Когда
это было?
-
Давно.
Мне тогда было 2 или 3 года. Точно я уже
не помню. Это был, по-моему, единственный день в моей жизни, когда я беззаботно
наслаждался ясным небом над головой, - продолжал Терри. – Я вспоминаю сечас
смеющиеся лица моих родителей. Какие они были красивые, молодые…
-
Его маму зовут Элеонора Бейкер, - подумала Кенди. – Она ведь актриса и очень
красивая женщина, и наверняка очень нежная и заботливая мама… Это у тебя
самое счастливое воспоминание? – спросила она Терри.
-
Самое
счастливое и единственное, - в тихом голосе Терри послышалась грусть.
-
У
тебя был в жизни хотя бы один счастливый день с родителями, - сказала она, - а
в моей жизни этого не было. Терри, давай как-нибудь отправимся на пикник.
-
Кенди…
До «Ненастоящего Холма Пони»
донеслись звуки вальса. Кенди прислушалась.
-
Под эту музыку я когда-то танцевала с Энтони…
-
Прекрасная
музыка, - Терри поклонился. – Принцесса Джульетта, могу ли я пригласить Вас на
танец?
Кенди улыбнулась, встала и
закружилась в вальсе с Терри.
-
У меня тоже есть счастливые воспоминания, - подумала Кенди. – Зеленая
листва… Солнечные лучи пробиваются сквозь листву… Как мне приятно танцевать
было с Энтони! А у Терри сейчас такое же доброе лицо, как у Энтони.
-
О
чем ты задумалась?
-
Под
эту музыку я когда-то танцевала свой первый танец с Энтони…
Терри прервал танец. И сердито
посмотрел на Кенди.
-
Терри…
Он грубо оттолкнул ее и
отвернулся.
-
Снова
этот Энтони! Прекрати все время сравнивать меня с Энтони!
-
Терри…
-
Его
нет. Он умер. Он упал с лошади и разбился, -
голос Терри был жестким.
-
Не
надо так говорить, Терри!.. – Кенди обуял страх.
-
Люди,
которые умирают, никогда больше не возвращаются!
-
Не
надо, Терри! – Кенди закрыла лицо руками. – Я не хочу слушать то, что ты
говоришь!
-
Кенди!
Не могу я любить девушку, которая все время сравнивает меня с умершим
человеком!
После этих слов Терри
убежал, оставив девочку в слезах.
***
На ступеньках танцзала
стояли Элиза и Луиза.
-
Это
в самом деле была Кенди? – сомневалась Луиза.
-
Да,
я в этом абсолютно уверена.
-
А
ты не могла ошибиться?
-
Нет,
я уверена, что это была она, - заверяла Элиза, - И ты в этом убедишься, когда я
сорву с нее маску.
Мимо них прошла девушка в
костюме Джульетты, но они даже не посмотрели на нее.
-
Они не узнали меня, потому что думают, что я должна вновь появиться на
балу в костюме Ромео, - хихикнув, подумала Кенди и
подошла к друзьям.
-
Стир!
Арчи!
-
Кенди!
– воскликнула Анни, а мальчики присвистнули от восхищения.
-
На
этот раз я Джульетта, - с улыбкой представилась Кенди.
-
Кенди,
это платье тебе очень идет, - сделал ей комплимент Стир.
-
Кажется,
бал становится все более оживленным, - Кенди наблюдала за присутствующими.
-
Да,
приехало много новых гостей.
-
Господи, мне так неудобно перед мистером Альбертом, - вспомнила Кенди. – Мне бы
очень хотелось, чтоб он увидел меня в этом наряде. – он заметила знакомое
лицо, - Это Патти! По-моему, она совсем одна.
-
Патти,
- Кенди подошла к ней и жестом показала молчать.
-
Тебе
удалось сбежать?
-
А
что, бабушка Марта не смогла прийти на бал?
-
У
нее сегодня очень много дел, - сказала Патти и улыбнулась. – Но теперь ты
здесь, я не буду чувствовать себя одинокой.
-
Я
обещала познакомить тебя со Стиром, не так ли? – напомнила Кенди.
-
Кенди…
- Патти зарумянилась.
-
Прекрасная
принцесса Джульетта, - встрял в их разговор Стир, - позвольте пригласить Вас на
следующий танец.
-
С
большим удовольствием, Стир, - ответила Кенди. – Извини, Патти. Я это сделаю
после танца.
-
Хорошо…
- румянец продолжал покрывать щеки девушки.
Пары выстроились для танца.
-
Никто не подозревает, что под маской Джульетты скрывается Кенди, - улыбалась про себя Кенди,
делая реверанс с танце. – Кажется, Стир сейчас танцует с Патти…
Партнерша Стира неожиданно
споткнулась и налетела на него, уронив их обоих.
-
Прошу
прощения… - пробормотал Стир, нащупывая свои очки.
-
Я
тоже прошу прощения…
-
Здесь
должны быть мои очки…
-
И
мои тоже…
-
Это
не твои очки?.. – Стир немного растерялся и посмотрел на свою партнершу. – Тебе
никто не говорил, что без очков ты становишься просто очаровательной? –
искренне восхитился он.
-
А
тебе? – глаза Патти сияли. – Без очков ты выглядишь очень мужественным.
-
Тогда
давай продолжим наш танец, - но очков они не надели, и потому стали задевать
других танцующих.
-
Вы
можете не толкаться, когда танцуете? Вы всем мешаете, - послышались недовольные
замечания, и парочка поспешила покинуть площадку.
-
Кажется, мне не придется их знакомить друг с другом, - довольно подумала Кенди.
***
Элиза с подругой продолжали
стоять на страже и ждать.
-
Наверное,
ты все-таки ошиблась, Элиза, - Луиза продолжала сомневаться.
-
Ведь
она не могла сюда прийти.
-
Все
это очень странно…
-
Придумала!
– сказала Элиза. – Нам надо проверить «Комнату для Размышлений»
-
Но
ведь нам нельзя там появляться.
-
Предоставь
это мне, - на лице Элизы появилась усмешка.
***
Друзья сидели за столом и весело смеялись.
-
А
помнишь, как ты перепутала комнаты?.. У тебя всегда приключения!..
-
Сестра
Грей!.. – тревожно прошептала Анни. Все оглянулись. Сестра Грей приближалась.
-
Тебе
лучше куда-нибудь спрятаться, - посоветовала Патти.
-
Все
будет хорошо, - Кенди подмигнула. Она поклонилась проходившей мимо
настоятельнице и испустила вздох облегчения. – Вот и все.
Но они заметили, что к
сестре Грей подошли две зловредные подруги.
-
Сестра
Грей! Можно Вас попросить об одной вещи?
-
В
чем дело, Элиза?
-
Мы
с Луизой хотели бы отнести Кенди в «Комнату
для Размышлений» немного фруктов, - Кенди прыснула. – Нам всем очень
жалко Кенди.
-
Хорошо,
- сказала настоятельница. – Понимаю ваши дружеские чувства и разрешаю вам
навестить Кенди.
-
А
можно нам будет зайти к ней в «Комнату для Размышлений»?
-
Да.
Но вы не должны с ней долго разговаривать, а то пропадет весь воспитательный
эффект.
-
Хорошо,
сестра Грей, - подруги довольно переглянулись и пошли.
-
Что
же теперь делать? – воскликнула Кенди.
-
Кенди,
- сказал Стир, - беги скорее в «Комнату для Размышлений» и постарайся их
опередить.
-
А
мы постараемся задержать их по дороге туда! – Анни встала.
-
Быстрее,
все будет хорошо.
-
Спасибо,
- и Кенди помчалась со всех ног.
***
Подруги, неся корзину с
фруктами и ключи, шли по коридору.
-
Ее
там нет, я в этом уверена, вот увидишь, - говорила Элиза.
-
Элиза!
Луиза! - окликнули их Анни и Патти.
-
Чего
тебе?
-
Вы
ведь идете навестить Кенди?
-
Это
не ваше дело, куда мы идем.
-
Можно
мы пойдем вместе с вами? – попросила Патти.
-
Подождите
нас немного, - попросила Анни. - Мы ей хотим кое-что передать.
-
Это
очень подозрительно, - Элиза прищурилась. – По-моему, нам не следует терять
время на эти пустые разговоры.
-
Элиза!
– Анни и Патти последовали за ними. – Подождите нас!
***
Кенди бежала так быстро, как
только могла. Она едва не упала с крыши и сбросила маску.
***
-
Ну
подождите хоть минутку, Элиза! – Анни пыталась остановить ее.
-
Не
трогай меня своими руками! – рявкнула та, продолжая подниматься по лестнице.
***
Кенди была уже готова открыть окно и влезть обратно в
«Комнату для Размышлений», но она услышала поворот ключа…
-
Что теперь будет со мной и с Клином?.. – в ужасе думала она, прячась
снаружи.
Девочки вошли в комнату.
-
Кенди!
– позвала Элиза. – Интересно, почему она не отвечает.
-
Наверное,
потому что она, спит, - предположила Анни. Элиза так легко не поддалась:
-
Я
думаю, что в кровати вообще никого нет, - она приблизилась к кровати и увидела,
как одеяло зашевелилось. Элиза перепугалась еще больше, когда из-под одеяла
высунулись руки, чтобы поправить его.
-
Зачем
ты мешаешь спать Кенди? – мягко упрекнула ее Патти.
-
Наверное,
ты все-таки ошиблась, Элиза, - сказала ее подруга. Элиза разозлилась:
-
Когда-нибудь
я тебе отплачу за это, Кенди! – она яростно бросила корзину и вышла из комнаты.
Луиза последовала за ней.
Анни и Патти закрыли за ними дверь и рассмеялись.
-
А
я уже решила, что все пропало, - Кенди теперь могла залезть в окно.
-
Кенди???
– изумилась Анни.
-
А
кто же тогда в кровати?.. – спросила Патти.
Все трое посмотрели на одеяло, из-под которого
слышался приглушенный смех, а потом высунулась рука и поймала выкатившееся
яблоко. Одеяло откинулось, и показался хохочущий Терри.
-
Терри!!
– воскликнули Анни и Патти.
-
Я
так и подумала, - Кенди улыбнулась.
-
Тебе
надо было быть поосторожнее, Тарзан С Веснушками, - заметил он. – Я с самого
начала предполагал, что все так может кончиться.
-
Спасибо
тебе, Терри, - поблагодарила Кенди. Терри лишь посмотрел на нее с чуть заметной
усмешкой, но ничего не ответил. Анни и
Патти посмотрели друг на друга, ничего не понимая.
***
Вечером все собрались
смотреть на большой костер. Элиза увидела, что Кенди тоже вышла.
-
Кенди!
– подбежала к ней Элиза. – Вот ты и попалась! Она воспользовалась тем, что мы
забыли закрыть дверь.
-
Это
я ей разрешила присоединиться к нам! – раздался голос настоятельницы.
-
Сестра
Грей!.. – Элиза недовольно ретировалась.
-
Сегодня
на нашем празднике, - начала сестра Грей свое обращение, - впервые присутствуют
мистер Терроз Джи. Гранчестер и также мисс Кендис Уайт Эндри. Я очень рада, что
здесь сегодня собрались все наши ученики.
-
Кенди!
– Анни и Патти подбежали к подруге. – Я сегодня такая счастливая!
Все захлопали, тронув этим
Кенди:
-
Большое
спасибо, большое, большое вам спасибо всем…
Глаза Кенди
сияли от радости также ярко, как искры праздничного костра. И вдруг у нее из
глаз покатились слезы. Но это были слезы радости.
Конец 41-й серии.