Пересказ Candice
Рассвет
над горой Роданей.
Дети мистера Карсона втайне от своего
отца пустили Кенди на конюшню переночевать. В ту же ночь выяснилось, что Сюзи,
самая младшая, заболела. У нее поднялась температура. Мистер Карсон был уверен,
что деревенский врач не придет осмотреть его дочь. Но Кенди решила, что врач
непременно согласится, если она все ему объяснит. И с этими мыслями Кенди
отправилась за доктором.
Кенди и Сэм бежали
по ночной дороге в деревню.
-
Он живет вон там, - Сэм
показала на один из домов. Кенди подбежала к указанному дому и начала стучать в
двери.
-
Доктор! Откройте,
пожалуйста! Доктор! Скорее!
-
Сейчас! Что случилось?
– женщина открыла дверь.
-
Это срочно, мадам! Не
могли бы Вы попросить доктора пойти с нами?
-
Сюзи очень плохо, -
сказал Сэм, чуть робея, - у нее температура.
-
Ах, вот что!.. Сэм…
проходи, сейчас я разбужу его, - женщина поспешила в другую комнату.
Кенди вошла в дом.
-
Срочный вызов? К кому?
В такое время? – спросил мужской голос. Доктор одевался.
-
Представляешь, заболела
Сюзи Карсон, эта крошка… - объясняла жена.
-
Говоришь, Карсоны? –
доктор отставил саквояж. – К ним я не пойду.
-
Что Вы сказали, доктор?
– переспросила Кенди.
-
Очень жаль, но я не
могу.
-
Но ведь вы врач! А врач
должен лечить! И какая разница, друг Ваш заболел или враг?
-
Сюзи чудная девочка, но
я не хочу, чтобы ее отец снова назвал меня убийцей. Так что ступайте-ка домой,
- он выпроводил Кенди к выходу и закрыл дверь.
-
Подождите! Прошу Вас! –
Кенди забарабанила в дверь. – Доктор! Умоляю, помогите ей!
-
Он не пойдет… - грустно
сказал Сэм. – Я же говорил… Не пойдет из-за моего отца, - он побрел назад.
-
Сэм! – Кенди побежала
за ним.
-
После того, как
моей мамы не стало, отец часто
напивался, приходил к нему и страшно ругался.
-
Нет, Сэм, здесь что-то
другое, - мягко возразила Кенди. – Врач в любом случае обязан помочь больному.
-
Мой отец… Он думает,
что мама умерла из-за того, что доктор ее неправильно лечил… - Сэм рассказал о
том, что произошло когда-то…
-
…Доктор, что с моей женой? – взволнованный Карсон подбежал к доктору, вышедшему из
комнаты.
-
Я сделал все, что мог… - доктор не поднимал глаз.
-
Ты хочешь сказать, что она умерла?!.. – Карсон словно обезумел. – Это ты убил ее! – он схватил доктора за ворот.
-
Мистер Карсон!.. Он сделал все, что мог!.. – люди
пытались остановить его.
-
Убирайтесь все!.. Вон отсюда!..
-
…С тех пор… с тех пор
мой отец всегда, когда пьян, кричит и обвиняет всех во всем, - грустно
рассказывал мальчик…
-
Проклятье!.. – кричал Карсон, еле держась на ногах. – Почему все на стороне этого докторишки?.. Верните мне мою жену!.. Верните!..
– и в окно доктора летел камень…
-
Поэтому все решили
больше не общаться с твоим отцом?
-
Вот именно.
-
Но мы должны как-то
помочь Сюзи, ее необходимо вылечить, - Кенди задумалась. – Что же нам теперь
делать?.. – она оглянулась на писк Клина. К ним подошла жена доктора.
-
Расскажите, что с Сюзи?
– попросила она.
-
У нее высокая
температура, и ей вдруг стало плохо, - рассказала Кенди. – Странно, что
температура очень быстро поднялась.
-
Наверное, у нее корь, -
предположила женщина. – Если это корь…
-
Пожалуйста, расскажите,
что нужно делать? – попросила Кенди.
-
Значит, так… - доктор
наблюдал, как его жена объясняет детям, как лечить болезнь.
***
-
Я же говорил, врач не
согласится прийти! – сердито сказал Карсон, ухаживая за дочерью.
-
Не беспокойтесь, я
побуду с Сюзи, - Кенди сняла накидку.
-
Что? Ты побудешь? Я не
позволю тебе ухаживать за моей дочерью, - заявил Карсон. – Сюзи моя любимица.
Убирайся отсюда!
-
У нее появилась сыпь! –
заметила Кенди. – Это, наверняка корь.
-
Корь говоришь?.. –
Карсон, смотрел на малышку, которая с трудом дышала.
-
Я знаю, как ее лечить,
потому что видела, как дети ею болеют, мистер Карсон, - сказала Кенди. –
Пожалуйста, принесите сухие полотенца и что-нибудь, чтобы переодеть ее.
-
Нечего мне тут
приказывать…
-
Кстати, вы знаете, что
ее болезнь заразна? – Кенди завязывала фартук. – Сэм, Джеф, вы раньше болели
корью?
-
Да, Джеф и я уже болели
корью, когда мама была жива, - ответил Сэм.
-
Да, - кивнул Джеф, -
мама ни на минуту не отходила от меня, когда я болел.
-
Ясно. Я буду ухаживать
за Сюзи, как твоя мама, - обещала Кенди. Сэм был ей благодарен. Кенди же
отдавала распоряжения. – Сэм, налей холодной воды в таз и принеси мне. Джеф, ты
принеси мне полотенце. Мистер Карсон, а Вы принесите одежду для Сюзи. И
пожалуйста, перенесите ее постель в теплую комнату, хорошо?
Разослав всех с заданиями, Кенди осталась у постели
Сюзи
-
Сюзи, все будет хорошо.
***
Карсон подбросил дров в огонь.
-
Мистер Карсон, прошу
Вас, тише, - шепотом упрекнула его Кенди. – Сейчас ей нужен покой.
-
Я так боюсь за нее, что
с ума схожу… - вид у мужчины был измученный.
-
Отдохните, я позабочусь
о ней, - успокоила его Кенди. – Поспите хоть немного.
-
Спасибо… Не могу
видеть, как она тяжело дышит…
Карсон вышел в другую комнату, где были дети.
-
Папа, что с Сюзи? –
спросили они.
-
Не волнуйтесь, с ней
будет все в порядке.
-
С ней будет все в
порядке? Она точно поправится?
-
Да, - отец положил руки
на плечи Джефа, - она поправится. Очень скоро.
В соседней комнате Кенди вытирала лоб малышки.
-
Это мне напоминает то время, когда у Джимми была
лихорадка. Я тогда тоже не знала, что делать. Я так растерялась… - Кенди помнила, как она крутилась у постели больного
мальчика, когда мисс Пони и сестра Рейн сидели спокойно.
-
Кенди, с Джимми все будет хорошо, - успокоила ее тогда мисс Пони, - так что иди в свою комнату и ложись спать…
-
…Матушка Пони и сестра Рейн проводили бессонные ночи
у постели Джимми, - Кенди продолжала
вытирать лоб Сюзи. – Сюзи, ты
поправишься. Я буду ухаживать за тобой как мама, пока ты не выздоровеешь.
***
В детской.
-
Сюзи скоро выздоровеет,
правда? – спрашивал Джеф.
-
Да, скоро, - отвечал
брат.
-
Кенди такая добрая, ты
тоже так думаешь? – Джеф слез с кровати. – Она будто наша старшая сестра.
Смотри, - позвал он брата к окну.
-
Папа! – Сэм увидел на
улице отца.
-
Я уверен, что папа
молится за то, чтобы мама поскорей вернулась к нам с горы Роданей. Если бы мама
была с нами, Сюзи не было бы так плохо, - говорил Джеф.
-
Когда же ты, Джеф, наконец, поймешь, что мамы больше
нет…
Карсон воздавал молитву.
-
Прошу тебя, спаси Сюзи… Пожалуйста, не дай ей
умереть, Господи…
***
Кенди подбросила еще поленьев в камин и услышала, как
Сюзи зовет маму.
-
Я здесь, Сюзи, - Кенди
подбежала к ней. – Я с тобой, малышка.
Сюзи улыбнулась.
***
Наступило утро. Уснувшая Кенди услышала голос спящей
малышки.
-
Я с тобой, Сюзи, -
Кенди потрогала ее лоб. – Тебе стало лучше.
-
Кенди… моя мама, -
сказала малышка.
-
Сюзи, ты поправляешься!
Сюзи! – Кенди радостно обняла ее.
Карсон поторопился войти.
-
Ну как ты?.. – он
увидел Сюзи на коленях у Кенди.
-
Теперь с ней все в
порядке, - Кенди вручила ему дочь. Карсон нежно обнял ее.
-
Сюзи… девочка моя…
Сюзи…
Вошли Сэм и Джеф.
-
Вы что, уже встали? –
спросила Кенди.
-
А мы и не ложились, -
они подбежали к отцу с дочкой на руках. – Как ты себя чувствуешь?
Сестренка широко им улыбнулась.
-
Я так рад, Сюзи! Я так
счастлив, - отец обнял всех троих.
Кенди открыла окно.
-
Смотрите, кто-то
приехал, - заметила она. Карсон нахмурился.
-
Да это доктор
пожаловал.
-
Он тоже беспокоился за
Сюзи, вот и приехал.
-
Кому он теперь здесь
нужен? – разъярился Карсон.
Доктор остановил свой экипаж. Карсон выбежал ему
навстречу с палкой.
-
Ах ты, убийца! Какого
черта ты приехал?!
-
О боже… Вот поэтому я и
не хотел сюда приезжать… - доктор улепетывал от Карсона.
Кенди и мальчики выбежали на улицу.
-
Остановитесь, мистер
Карсон! – они с трудом его удерживали. – Вы неправы. Вы не должны обвинять
доктора. Сюзи поправилась благодаря ему!
-
Что ты имеешь в виду?
-
Это его жена научила
меня, как вылечить Сюзи! – объяснила Кенди. Карсон перестал сопротивляться. –
Если бы жена доктора не сказала мне, что делать, Сюзи не стало бы лучше.
-
Мистер Карсон, - доктор
выглянул из-за экипажа, - поймите, что некоторые болезни нельзя вылечить,
несмотря на все старания врачей.
-
Пожалуйста, доктор,
осмотрите Сюзи, - попросила Кенди.
-
За этим я и приехал, -
кивнул доктор. – Сказать по правде, я тоже не мог уснуть всю ночь.
Кенди провела его к Сюзи.
-
С Сюзи все хорошо, -
вынес вердикт доктор после осмотра девочки.
-
Как я рада.
-
Ты молодец, Кенди. Ты
просто отличная сиделка.
-
Я – отличная сиделка? –
Кенди была польщена.
-
Сэм, - позвал доктор,
садясь в экипаж, - поедем, я дам лекарство для Сюзи.
-
Хорошо, я скоро
вернусь!
***
-
Ой, горячо! – Кенди уже
колдовала на кухне.
-
Вкусно пахнет, - на
кухню вошел Сэм. Младший брат согласился, что пахнет действительно вкусно. – Я,
пожалуй, попробую… - Сэм подошел к столу.
-
Сэм, что это такое? –
нахмурилась Кенди.
-
Я просто хотел узнать,
так ли это хорошо на вкус, как на запах, - невозмутимо объяснил Сэм.
-
Ничего себе причина, -
хмыкнула Кенди и увидела, что другой брат успел что-то стянуть в рот, и привел
в аргумент ту же причину.
Карсон, рубивший дрова во дворе, слышал их веселый
смех.
***
Сюзи ела с аппетитом то, что приготовила Кенди.
-
Ну как? – спрашивала
малышку ее веснушчатая сиделка. – Вкусно? Ну вот и хорошо
Бывшая ученица Колледжа успевала не только готовить
еду, но и стирать одежду.
Благодаря заботам Кенди, Сюзи день ото
дня чувствовала себя все лучше и лучше.
А за то, что не отказывалась пить лекарства, малышка
получала награды в виде чудесного торта.
-
Это тебе, Сюзи, -
улыбалась ей Кенди. – ТЫ держалась молодцом, не жаловалась, пила горькие
пилюли, пока болела. Когда пройдут эти следы от оспы, будет совсем чудесно.
-
Как много вкусных вещей
ты умеешь готовить, - говорил Джеф.
-
Спасибо тебе, мама
Кенди, - улыбалась малышка, держа торт.
-
Сюзи действительно
считает тебя свой мамой, - сказал Сэм. – Но ты еще слишком молода, чтобы быть
нашей мамой. Тебе бы больше подошло стать моей женой.
-
Ты так считаешь? –
спросила Кенди.
-
Так нечестно, -
нахмурился Джеф.
-
Да ты покраснел, -
засмеялась Кенди, да и все остальные тоже.
Карсон
задумчиво смотрел на них.
***
Кенди выбежала из дома.
-
Как здесь чудесно,
здорово! – воскликнула она. – Сэм, Джеф, я сейчас заберусь на это дерево, - она
посмотрела на дерево, растущее около дома.
-
Что? Ты умеешь лазать
по деревьям, Кенди? – воскликнул Джеф.
-
Да, вообще-то у меня
это неплохо получается. Я дала себе слово залезть на это дерево, когда Сюзи
выздоровеет.
-
Ну ты, Кенди, прямо как
мальчишка! – воскликнул Сэм.
-
Верно! Настоящий
сорванец, - подтвердил Джеф.
-
Да, я сорванец, -
подмигнула Кенди, - и сейчас вы это увидите!
Привычными движениями ее руки ухватились за ветви.
Клин последовал за своей хозяйкой.
-
Ух ты, я и не знал, что
Клин тоже умеет лазать по деревьям, - сказал Сэм.
-
Море… - произнесла
Кенди, когда забралась повыше. Оно блестело в закате дня. – Клин, я вижу море!
Девочка сидела и
смотрела вдаль.
-
За этим морем Америка. И Терри в Америке… И Дом Пони
тоже там… Скоро у нас здесь выпадет снег. До этого мне нужно успеть попасть на корабль.
Карсон увидел девочку, сидящую высоко на дереве.
***
Кенди вместе с братьями весело мыли посуду.
-
Можно, Кенди, тебя на
минуту? – на кухню заглянул Карсон. – Подойди сюда, пожалуйста.
Кенди и Карсон ушли из кухни. Сэм подкрался к
закрытой двери и услышал их разговор.
-
Спасибо за все, что ты
сделала для Сюзи, - сказал отец. – Я хочу, чтобы ты взяла это в знак
благодарности, - он протянул ей конверт.
-
Не надо, мне не нужны
деньги, - отказалась Кенди. – Просто я очень люблю детей, и все.
-
Прости, Кенди, - Карсон
отошел к окну, - но я хочу, чтобы ты ушла, - для Кенди, как и для Сэма, эти
слова были неожиданностью. – Ты, наверное, забрела ко мне по дороге домой.
Прошу тебя, Кенди, уходи, пока мои дети не привязались к тебе еще сильнее. Я думаю, что чем дольше ты здесь
остаешься, тем труднее будет тебе самой расстаться с ними.
-
Вы правы, мистер
Карсон, - согласилась Кенди. – Завтра утром я уйду, не беспокойтесь.
-
Возьми эти деньги, они
тебе пригодятся. Это единственное, что я могу для тебя сделать, - настаивал
Карсон.
-
Благодарю Вас, мистер
Карсон, но думаю, что они мне не понадобятся.
***
Рано-рано утром Кенди, одетая в дорожное платье,
вошла в детскую.
-
Сюзи, как я рада, что ты выздоравливаешь, - она поправила малышке одеяло. – Не забывай маму Кенди, - она пошла к следующей кровати. – Джеф, слушайся своего брата и помогай ему, -
старший брат в это время едва сдерживал слезы под одеялом. – Сэм, позаботься о Джефе и Сюзи, хорошо? – она
тоже поправила ему одеяло. – Прощайте,
дорогие… Всего вам хорошего.
-
Кенди!.. – Сэм встал. –
Я слышал, что мой отец сказал тебе… Я… я не буду просить тебя остаться. С Сюзи
и Джефом все будет хорошо, так что, пожалуйста, береги себя… - не в силах
больше сдерживаться, он уткнулся в Кенди, у которой тоже появились слезы
***
-
Счастливо тебе! –
крикнул мальчишеский голос вслед Кенди и Клину, идущим от дома Карсонов. Девочка
оглянулась: отец и сын провожали ее.
-
Сэм, Джеф, Сюзи, я вас не забуду. Прощайте, - Кенди помахала рукой. – Прощайте и Вы, мистер Карсон…
…Перед отъездом Карсон все же кое-что сделал для
Кенди.
-
Это рекомендательное письмо к Джаскину, - сказал он девочке. – Мы с ним друзья. Он владелец судовой компании в Саутгемптоне. Сразу иди
к нему. Надеюсь, он тебе поможет добраться до Америки…
-
…Мне было неловко принимать его помощь, - вспомнила Кенди, - и между тем, спасибо ему.
-
Прощай, Кенди! Будь
здорова! – кричал Сэм.
-
До встречи! – Кенди
продолжила свой путь.
Расставаться
всегда тяжело. Но нельзя же грустить вечно. И Кенди, собравшись с духом,
отправилась в Саутгемптон.
Конец
53-й серии.