Пересказ Candice

 

 

Рассвет над горой Роданей.

 

Дети мистера Карсона втайне от своего отца пустили Кенди на конюшню переночевать. В ту же ночь выяснилось, что Сюзи, самая младшая, заболела. У нее поднялась температура. Мистер Карсон был уверен, что деревенский врач не придет осмотреть его дочь. Но Кенди решила, что врач непременно согласится, если она все ему объяснит. И с этими мыслями Кенди отправилась за доктором.

 

Кенди и Сэм бежали по ночной дороге в деревню.

-      Он живет вон там, - Сэм показала на один из домов. Кенди подбежала к указанному дому и начала стучать в двери.

-      Доктор! Откройте, пожалуйста! Доктор! Скорее!

-      Сейчас! Что случилось? – женщина открыла дверь.

-      Это срочно, мадам! Не могли бы Вы попросить доктора пойти с нами?

-      Сюзи очень плохо, - сказал Сэм, чуть робея, - у нее температура.

-      Ах, вот что!.. Сэм… проходи, сейчас я разбужу его, - женщина поспешила в другую комнату.

Кенди вошла в дом.

-      Срочный вызов? К кому? В такое время? – спросил мужской голос. Доктор одевался.

-      Представляешь, заболела Сюзи Карсон, эта крошка… - объясняла жена.

-      Говоришь, Карсоны? – доктор отставил саквояж. – К ним я не пойду.

-      Что Вы сказали, доктор? – переспросила Кенди.

-      Очень жаль, но я не могу.

-      Но ведь вы врач! А врач должен лечить! И какая разница, друг Ваш заболел или враг?

-      Сюзи чудная девочка, но я не хочу, чтобы ее отец снова назвал меня убийцей. Так что ступайте-ка домой, - он выпроводил Кенди к выходу и закрыл дверь.

-      Подождите! Прошу Вас! – Кенди забарабанила в дверь. – Доктор! Умоляю, помогите ей!

-      Он не пойдет… - грустно сказал Сэм. – Я же говорил… Не пойдет из-за моего отца, - он побрел назад.

-      Сэм! – Кенди побежала за ним.

-      После того, как моей  мамы не стало, отец часто напивался, приходил к нему и страшно ругался.

-      Нет, Сэм, здесь что-то другое, - мягко возразила Кенди. – Врач в любом случае обязан помочь больному.

-      Мой отец… Он думает, что мама умерла из-за того, что доктор ее неправильно лечил… - Сэм рассказал о том, что произошло когда-то…

-      …Доктор, что с моей женой? – взволнованный Карсон подбежал к доктору, вышедшему из комнаты.

-      Я сделал все, что мог… - доктор не поднимал глаз.

-      Ты хочешь сказать, что она умерла?!.. – Карсон словно обезумел. – Это ты убил ее! – он схватил доктора за ворот.

-      Мистер Карсон!.. Он сделал все, что мог!.. – люди пытались остановить его.

-      Убирайтесь все!.. Вон отсюда!..

-      …С тех пор… с тех пор мой отец всегда, когда пьян, кричит и обвиняет всех во всем, - грустно рассказывал мальчик…

-      Проклятье!.. – кричал Карсон, еле держась на ногах. – Почему все на стороне этого докторишки?.. Верните мне мою жену!.. Верните!.. – и в окно доктора летел камень…

-      Поэтому все решили больше не общаться с твоим отцом?

-      Вот именно.

-      Но мы должны как-то помочь Сюзи, ее необходимо вылечить, - Кенди задумалась. – Что же нам теперь делать?.. – она оглянулась на писк Клина. К ним подошла жена доктора.

-      Расскажите, что с Сюзи? – попросила она.

-      У нее высокая температура, и ей вдруг стало плохо, - рассказала Кенди. – Странно, что температура очень быстро поднялась.

-      Наверное, у нее корь, - предположила женщина. – Если это корь…

-      Пожалуйста, расскажите, что нужно делать? – попросила Кенди.

-      Значит, так… - доктор наблюдал, как его жена объясняет детям, как лечить болезнь.

***

-      Я же говорил, врач не согласится прийти! – сердито сказал Карсон, ухаживая за дочерью.

-      Не беспокойтесь, я побуду с Сюзи, - Кенди сняла накидку.

-      Что? Ты побудешь? Я не позволю тебе ухаживать за моей дочерью, - заявил Карсон. – Сюзи моя любимица. Убирайся отсюда!

-      У нее появилась сыпь! – заметила Кенди. – Это, наверняка корь.

-      Корь говоришь?.. – Карсон, смотрел на малышку, которая с трудом дышала.

-      Я знаю, как ее лечить, потому что видела, как дети ею болеют, мистер Карсон, - сказала Кенди. – Пожалуйста, принесите сухие полотенца и что-нибудь, чтобы переодеть ее.

-      Нечего мне тут приказывать…

-      Кстати, вы знаете, что ее болезнь заразна? – Кенди завязывала фартук. – Сэм, Джеф, вы раньше болели корью?

-      Да, Джеф и я уже болели корью, когда мама была жива, - ответил Сэм.

-      Да, - кивнул Джеф, - мама ни на минуту не отходила от меня, когда я болел.

-      Ясно. Я буду ухаживать за Сюзи, как твоя мама, - обещала Кенди. Сэм был ей благодарен. Кенди же отдавала распоряжения. – Сэм, налей холодной воды в таз и принеси мне. Джеф, ты принеси мне полотенце. Мистер Карсон, а Вы принесите одежду для Сюзи. И пожалуйста, перенесите ее постель в теплую комнату, хорошо?

Разослав всех с заданиями, Кенди осталась у постели Сюзи

-      Сюзи, все будет хорошо.

***

Карсон подбросил дров в огонь.

-      Мистер Карсон, прошу Вас, тише, - шепотом упрекнула его Кенди. – Сейчас ей нужен покой.

-      Я так боюсь за нее, что с ума схожу… - вид у мужчины был измученный.

-      Отдохните, я позабочусь о ней, - успокоила его Кенди. – Поспите хоть немного.

-      Спасибо… Не могу видеть, как она тяжело дышит…

Карсон вышел в другую комнату, где были дети.

-      Папа, что с Сюзи? – спросили они.

-      Не волнуйтесь, с ней будет все в порядке.

-      С ней будет все в порядке? Она точно поправится?

-      Да, - отец положил руки на плечи Джефа, - она поправится. Очень скоро.

В соседней комнате Кенди вытирала лоб малышки.

-      Это мне напоминает то время, когда у Джимми была лихорадка. Я тогда тоже не знала, что делать. Я так растерялась… - Кенди помнила, как она крутилась у постели больного мальчика, когда мисс Пони и сестра Рейн сидели спокойно.

-      Кенди, с Джимми все будет хорошо, - успокоила ее тогда мисс Пони, - так что иди в свою комнату и ложись спать…

-      …Матушка Пони и сестра Рейн проводили бессонные ночи у постели Джимми, - Кенди продолжала вытирать лоб Сюзи. – Сюзи, ты поправишься. Я буду ухаживать за тобой как мама, пока ты не выздоровеешь.

***

В детской.

-      Сюзи скоро выздоровеет, правда? – спрашивал Джеф.

-      Да, скоро, - отвечал брат.

-      Кенди такая добрая, ты тоже так думаешь? – Джеф слез с кровати. – Она будто наша старшая сестра. Смотри, - позвал он брата к окну.

-      Папа! – Сэм увидел на улице отца.

-      Я уверен, что папа молится за то, чтобы мама поскорей вернулась к нам с горы Роданей. Если бы мама была с нами, Сюзи не было бы так плохо, - говорил Джеф.

-      Когда же ты, Джеф, наконец, поймешь, что мамы больше нет…

Карсон воздавал молитву.

-      Прошу тебя, спаси Сюзи… Пожалуйста, не дай ей умереть, Господи…

***

Кенди подбросила еще поленьев в камин и услышала, как Сюзи зовет маму.

-      Я здесь, Сюзи, - Кенди подбежала к ней. – Я с тобой, малышка.

Сюзи улыбнулась.

***

Наступило утро. Уснувшая Кенди услышала голос спящей малышки.

-      Я с тобой, Сюзи, - Кенди потрогала ее лоб. – Тебе стало лучше.

-      Кенди… моя мама, - сказала малышка.

-      Сюзи, ты поправляешься! Сюзи! – Кенди радостно обняла ее.

Карсон поторопился войти.

-      Ну как ты?.. – он увидел Сюзи на коленях у Кенди.

-      Теперь с ней все в порядке, - Кенди вручила ему дочь. Карсон нежно обнял ее.

-      Сюзи… девочка моя… Сюзи…

Вошли Сэм и Джеф.

-      Вы что, уже встали? – спросила Кенди.

-      А мы и не ложились, - они подбежали к отцу с дочкой на руках. – Как ты себя чувствуешь?

Сестренка широко им улыбнулась.

-      Я так рад, Сюзи! Я так счастлив, - отец обнял всех троих.

Кенди открыла окно.

-      Смотрите, кто-то приехал, - заметила она. Карсон нахмурился.

-      Да это доктор пожаловал.

-      Он тоже беспокоился за Сюзи, вот и приехал.

-      Кому он теперь здесь нужен? – разъярился Карсон.

Доктор остановил свой экипаж. Карсон выбежал ему навстречу с палкой.

-      Ах ты, убийца! Какого черта ты приехал?!

-      О боже… Вот поэтому я и не хотел сюда приезжать… - доктор улепетывал от Карсона.

Кенди и мальчики выбежали на улицу.

-      Остановитесь, мистер Карсон! – они с трудом его удерживали. – Вы неправы. Вы не должны обвинять доктора. Сюзи поправилась благодаря ему!

-      Что ты имеешь в виду?

-      Это его жена научила меня, как вылечить Сюзи! – объяснила Кенди. Карсон перестал сопротивляться. – Если бы жена доктора не сказала мне, что делать, Сюзи не стало бы лучше.

-      Мистер Карсон, - доктор выглянул из-за экипажа, - поймите, что некоторые болезни нельзя вылечить, несмотря на все старания врачей.

-      Пожалуйста, доктор, осмотрите Сюзи, - попросила Кенди.

-      За этим я и приехал, - кивнул доктор. – Сказать по правде, я тоже не мог уснуть всю ночь.

Кенди провела его к Сюзи.

-      С Сюзи все хорошо, - вынес вердикт доктор после осмотра девочки.

-      Как я рада.

-      Ты молодец, Кенди. Ты просто отличная сиделка.

-      Я – отличная сиделка? – Кенди была польщена.

-      Сэм, - позвал доктор, садясь в экипаж, - поедем, я дам лекарство для Сюзи.

-      Хорошо, я скоро вернусь!

***

-      Ой, горячо! – Кенди уже колдовала на кухне.

-      Вкусно пахнет, - на кухню вошел Сэм. Младший брат согласился, что пахнет действительно вкусно. – Я, пожалуй, попробую… - Сэм подошел к столу.

-      Сэм, что это такое? – нахмурилась Кенди.

-      Я просто хотел узнать, так ли это хорошо на вкус, как на запах, - невозмутимо объяснил Сэм.

-      Ничего себе причина, - хмыкнула Кенди и увидела, что другой брат успел что-то стянуть в рот, и привел в аргумент ту же причину.

Карсон, рубивший дрова во дворе, слышал их веселый смех.

***

Сюзи ела с аппетитом то, что приготовила Кенди.

-      Ну как? – спрашивала малышку ее веснушчатая сиделка. – Вкусно? Ну вот и хорошо

Бывшая ученица Колледжа успевала не только готовить еду, но и стирать одежду.

Благодаря заботам Кенди, Сюзи день ото дня чувствовала себя все лучше и лучше.

А за то, что не отказывалась пить лекарства, малышка получала награды в виде чудесного торта.

-      Это тебе, Сюзи, - улыбалась ей Кенди. – ТЫ держалась молодцом, не жаловалась, пила горькие пилюли, пока болела. Когда пройдут эти следы от оспы, будет совсем чудесно.

-      Как много вкусных вещей ты умеешь готовить, - говорил Джеф.

-      Спасибо тебе, мама Кенди, - улыбалась малышка, держа торт.

-      Сюзи действительно считает тебя свой мамой, - сказал Сэм. – Но ты еще слишком молода, чтобы быть нашей мамой. Тебе бы больше подошло стать моей женой.

-      Ты так считаешь? – спросила Кенди.

-      Так нечестно, - нахмурился Джеф.

-      Да ты покраснел, - засмеялась Кенди, да и все остальные тоже.

Карсон  задумчиво смотрел на них.

***

Кенди выбежала из дома.

-      Как здесь чудесно, здорово! – воскликнула она. – Сэм, Джеф, я сейчас заберусь на это дерево, - она посмотрела на дерево, растущее около дома.

-      Что? Ты умеешь лазать по деревьям, Кенди? – воскликнул Джеф.

-      Да, вообще-то у меня это неплохо получается. Я дала себе слово залезть на это дерево, когда Сюзи выздоровеет.

-      Ну ты, Кенди, прямо как мальчишка! – воскликнул Сэм.

-      Верно! Настоящий сорванец, - подтвердил Джеф.

-      Да, я сорванец, - подмигнула Кенди, - и сейчас вы это увидите!

Привычными движениями ее руки ухватились за ветви. Клин последовал за своей хозяйкой.

-      Ух ты, я и не знал, что Клин тоже умеет лазать по деревьям, - сказал Сэм.

-      Море… - произнесла Кенди, когда забралась повыше. Оно блестело в закате дня. – Клин, я вижу море!

Девочка сидела и смотрела вдаль.

-      За этим морем Америка. И Терри в Америке… И Дом Пони тоже там… Скоро у нас здесь выпадет снег. До этого мне   нужно успеть попасть на корабль.

Карсон увидел девочку, сидящую высоко на дереве.

***

Кенди вместе с братьями весело мыли посуду.

-      Можно, Кенди, тебя на минуту? – на кухню заглянул Карсон. – Подойди сюда, пожалуйста.

Кенди и Карсон ушли из кухни. Сэм подкрался к закрытой двери и услышал их разговор.

-      Спасибо за все, что ты сделала для Сюзи, - сказал отец. – Я хочу, чтобы ты взяла это в знак благодарности, - он протянул ей конверт.

-      Не надо, мне не нужны деньги, - отказалась Кенди. – Просто я очень люблю детей, и все.

-      Прости, Кенди, - Карсон отошел к окну, - но я хочу, чтобы ты ушла, - для Кенди, как и для Сэма, эти слова были неожиданностью. – Ты, наверное, забрела ко мне по дороге домой. Прошу тебя, Кенди, уходи, пока мои дети не привязались к тебе еще  сильнее. Я думаю, что чем дольше ты здесь остаешься, тем труднее будет тебе самой расстаться с ними.

-      Вы правы, мистер Карсон, - согласилась Кенди. – Завтра утром я уйду, не беспокойтесь.

-      Возьми эти деньги, они тебе пригодятся. Это единственное, что я могу для тебя сделать, - настаивал Карсон.

-      Благодарю Вас, мистер Карсон, но думаю, что они мне не понадобятся.

***

Рано-рано утром Кенди, одетая в дорожное платье, вошла в детскую.

-      Сюзи, как я рада, что ты выздоравливаешь, - она поправила малышке одеяло. – Не забывай маму Кенди, - она пошла к следующей кровати. – Джеф, слушайся своего брата и помогай ему, - старший брат в это время едва сдерживал слезы под одеялом. – Сэм, позаботься о Джефе и Сюзи, хорошо? – она тоже поправила ему одеяло. – Прощайте, дорогие… Всего вам хорошего.

-      Кенди!.. – Сэм встал. – Я слышал, что мой отец сказал тебе… Я… я не буду просить тебя остаться. С Сюзи и Джефом все будет хорошо, так что, пожалуйста, береги себя… - не в силах больше сдерживаться, он уткнулся в Кенди, у которой тоже появились слезы

***

-      Счастливо тебе! – крикнул мальчишеский голос вслед Кенди и Клину, идущим от дома Карсонов. Девочка оглянулась: отец и сын провожали ее.

-      Сэм, Джеф, Сюзи, я вас не забуду. Прощайте, - Кенди помахала рукой. – Прощайте и Вы, мистер Карсон…

…Перед отъездом Карсон все же кое-что сделал для Кенди.

-      Это рекомендательное письмо к Джаскину, - сказал он девочке. – Мы с ним друзья. Он владелец судовой компании в Саутгемптоне. Сразу иди к нему. Надеюсь, он тебе поможет добраться до Америки…

-      …Мне было неловко принимать его помощь, - вспомнила Кенди, - и между тем, спасибо ему.

-      Прощай, Кенди! Будь здорова! – кричал Сэм.

-      До встречи! – Кенди продолжила свой путь.

 

Расставаться всегда тяжело. Но нельзя же грустить вечно. И Кенди, собравшись с духом, отправилась в Саутгемптон.

 

Конец 53-й серии.