Пересказ Candice

 

 

Маленькая Дейзи имела страшное заболевание – гемофилию. Это когда у человека, получившего даже маленькую царапину, начинается кровотечение, которое очень трудно остановить. Из-за своей болезни Дейзи была очень замкнутая и грустная. Но Кенди помогла ей поверить в свои силы.

 

Друг, унесенный ветром.

 

Кенди, проснувшись поутру, раздвинула занавески и увидела на улице Джимми, запрягающего лошадь..

-        Что это он делает?

-        Будь осторожен, Джимми. И не спеши, понял? – напутствовали воспитательницы.

-        Хорошо, не буду, - пообещал мальчик, стегнул лошадь и уехал.

-        Мисс Пони, мисс Рейн! – Кенди выбежала во двор. – Куда это Джимми в такую рань отправился?

-        На ферму Картрайта, - ответила сестра Рейн, задавая корм скоту.

-        Ты ведь знаешь, что Джимми давно работает у мистера Картрайта, - мисс Пони подметала хлев.

-        Джимми работает, чтобы помочь детям Дома Пони, - объяснила сестра Рейн. – Он присматривает за коровами, и каждое утро получает за свою работу молоко.

-        И привозит его нашим детям.

-        Так значит, каждое утро мы пьем молоко… - Кенди начала понимать.

-        …Благодаря Джимми, вот так.

-        Я этого не знала, - сказала девочка. – А я не могу поехать с ним? Ведь я тоже многое умею.

-        Конечно, мистер Картрайт будет рад тебя видеть.

-        Только сегодня Джимми уже уехал, - сказала сестра Рейн, но кому? Кенди уже бежала по дороге.

-        Все равно догоню, - Кенди решила срезать  путь и полезла в гору, то и дело проваливаясь в снег. – Джимми!

-        Кенди, привет! – помахал ей рукой Джимми.

-        Погоди минутку, Джимми! – Кенди спускалась к его саням. – Пожалуйста, возьми меня с собой на ферму!.. – успела она сказать, прежде чем покатиться кубарем.

-        Ну ты прям настоящий снеговик! – хохотал Джимми.

-        Нечего надо мной смеяться, - Кенди встала. Кое-кто еще привлек ее внимание. – Клин, и ты тоже?..

Дальше к ферме они  ехали уже вместе.

-        Я и не знала, что ты работаешь на ферме и ездишь туда каждый день, чтобы заработать детям на молоко, - говорила Кенди.

-        Пока тебя не было, я стал настоящим начальником, - Джимми правил лошадью, - поэтому я должен обо всех заботиться. Ну, пошел, - он еще чуть подстегнул лошадь.

-        Ты стал совсем взрослым, Джимми, - одобрительно заметила Кенди.

Они поехали побыстрее.

-        Можешь ехать не так быстро? – попросила Кенди.

-        А что случилось?

-        Просто мне захотелось пройтись немного, - Кенди вылезла из саней и пошла пешком. - Помнишь, как мы однажды заявились к мистеру Картрайту прямо в рождественскую ночь без предупреждения?

-        Помню… - Джимми тоже помнил этот случай. Как были изумлены ковбои и их хозяин, увидев маленьких ангелов из Дома Пони. – А потом, когда наступила весна, ты уехала в Лондон.

-        Время летит так быстро… - неожиданно Кенди провалилась в снег и прилагала все усилия, чтобы выбраться.

-        Похоже, ты стала потяжелей, чем до того, как  уехала в Лондон, - засмеялся Джимми.

-        Что ты имеешь в виду?

-        Я не имел в виду, что ты стала толстая… - в ответ на вопли возмущения он спросил. – Тебе помочь?

-        Нечего смеяться надо мной, я и сама вылезу, - но Кенди только глубже проваливалась. – Да помоги же скорее!

Джимми закинул лассо и вытащил своего Босса.

-        Ты бросаешь лассо прямо как ковбой.

-        Конечно. Пока тебя не было, я тренировался день и ночь, - Джимми сматывал лассо. – А что ты делала в Лондоне?

Кенди не нашлась, что ответить.

***

На ферме Картрайта хозяин обвязывал деревья, иногда покашливая.

-        Как жаль, что деревья кашляют, - подошла девочка.

-        Кенди! – обернулся старик.

-        Я так давно Вас не видела, мистер Картрайт.

-        Кенди, моя дорогая Кенди, добро пожаловать на мою ферму! – он соскочил с лестницы, не переставая кашлять.

-        Что с Вами, мистер Картрайт?

-        Это ведь я кашляю, а не деревья. Старость – не радость.

-        Простите, что я уехала в Лондон, так и не сказав Вам «до свидания», - Кенди опустила голову.

-        Ладно, ничего, главное, что ты снова вернулась, - старик обнял девочку, прослезившись. – Прости, на старости лет я стал совсем плаксой. Мне как раз надо поговорить с тобой, Кенди, - он повел девочку в дом.

В комнате.

-        Мистер Картрайт, так Вы о чем хотели поговорить? – Кенди сняла шарф и вешала его.

-        Поди-ка сюда, - мистер Картрайт подозвал ее к окну. На улице ковбои учили мальчика обращаться с пистолетом.

-        Хорошо, молодец, отлично… Ну-ка, малыш, покажи класс, - подбадривал мальчика одноглазый ковбой. Но пистолет попадал не в кобуру, а по ноге…

-        Вы собираетесь поговорить о Джимми? – догадалась Кенди.

-        Они все его так любят, и мне бы хотелось… - старик сделал паузу, - чтобы он жил здесь. Я бы хотел, чтобы он стал моим сыном и наследником этой фермы.

-        А Вы с Джимми говорили уже об этом?

-        Нет…

-        Но почему?

-        Боюсь, что он мне тоже откажет, как и ты когда-то…

-        Мистер Картрайт… Я уверена, что Джимми обязательно согласится, - уверила его Кенди.

-        Я тоже надеюсь на это.

-        Как будет здорово, если Джимми станет его приемным сыном фермы, - подумала Кенди. – Это прекрасно.

-        Кенди, я хотел тебя попросить поговорить с Джимми и все выяснить.

-        Буду счастлива помочь Вам, мистер Картрайт.

***

-        Кенди, это тебе подарок от меня в честь твоего возвращения, - мистер Картрайт добавил еще один бидон молока, и Кенди поблагодарила его. – Передайте привет мисс Пони и мисс Рейн. Осторожнее!

Джимми направил сани домой.

-        Послушай, Джимми, - спросила Кенди, - тебе нравится мистер Картрайт?

-        Да, он очень добрый.

-        Джимми, а тебе не хотелось бы стать его сыном?

-        Да, пожалуй… Но не буду, даже если предложит, - неожиданно отказался мальчик.

-        Но почему, Джимми?

-        Кенди, раз ты теперь вернулась обратно, я всегда буду с тобой.

Вскоре они подъехали к Дому Пони.

-        Эй, ребята! Молоко приехало! – объявил Джимми. Дети с радостными криками подбежали к саням, чтобы помочь отнести молоко.

-        Джимми, Кенди, добро пожаловать, - с радостной улыбкой приветствовала их мисс Пони. Они вместе потащили бидоны.

-        Кенди, если бы ты знала, как я рад видеть их такими счастливыми, - с чувством признался Джимми.

-        Джимми стал взрослым мужчиной, - думала Кенди. – Он наверняка будет счастлив в семье мистера Картрайта. Надо поговорить об этом с мисс Пони и мисс Рейн.

***

-        Мистер Картрайт собирается?.. Да это просто замечательно! – мисс Пони не скрывала радости.

-        Мисс Пони, он будет так счастлив, - вторила ей сестра Рейн.

-        Но Джимми…

-        Не беспокойся, я еще раз поговорю с ним, - заверила воспитательница.

***

-        Нет, нет, нет! Я никуда не поеду! – яростно протестовал Джимми. – Я хочу быть с Кенди и заботиться обо всех детях! – он выбежал из комнаты на улицу, к Отец-Дереву. – К черту! К черту! Я никуда не поеду! – он вымещал ярость на дереве.

На Холм Пони поднялась Кенди.

-        Сестренка, неужели и ты согласна, что мне придется жить в другом месте?

-        Ну что ты такое говоришь, Джимми!

Мальчик бросился к ней и с плачем уткнулся в нее.

 

***

Джимми сидел на изгороди и старательно вырезал пистолет из дерева.

-        Он все еще не соглашается, - сетовала мисс Пони. – Давайте пока подождем и не будем говорить об этом.

-        Джимми, - Кенди подошла к нему, - скажи честно, ты все-таки хотел бы стать сыном Картрайта?

-        Нет!

-        Но это же пистолет, - Кенди указала на его игрушку. – И так с ним обращаются настоящие ковбои.

-        Подумаешь, он мне не нужен, - мальчик бросил пистолет и убежал. Кенди подняла пистолет…

***

Поздно вечером Кенди при свете лампы сидела и мастерила ковбойский ремень.

-        Джимми сказал, что будет всегда со мной, - размышляла она о своем юном друге. – А если я уеду, может, он согласится стать сыном мистера Картрайта? Куда же поехать? Ума не приложу, куда можно поехать. Джимми, нельзя упустить такой шанс… - Кенди повертела деревянный пистолет. – Том! Ну да, конечно! Том ведь стал сыном мистера Стива. Когда Джимми услышит рассказ Тома, он обязательно согласится.

***

Утром, когда Джимми запрягал лошадь, Кенди приблизилась к нему, пряча руки за спину.

-        Доброе утро, Джимми! Это тебе, - она показала сшитую кобуру. – Я сама для тебя сделала, сидела всю ночь. Надень, я посмотрю.

Джимми пристегнул кобуру.

-        Потрясно! – воскликнул он.

-        Вы просто великолепны, мистер Ковбой, - Кенди оглядела его со всех сторон.

-        Но все равно – ты меня на это не купишь, - он решительно отстегнул ремень. – Я никогда не стану сыном Картрайта, поняла? – он протянул подарок обратно.

-        Я вовсе не это имела в виду, - возразила Кенди. Джимми повеселел. – Разве я тебя когда-нибудь обманывала?

-        Да нет, а то я уж испугался. Тогда спасибо.

-        Лучше возьми меня с собой на ферму мистера Картрайта, - попросила Кенди.

И они отправились на ферму.

***

-        Какой шикарный пояс, - говорили ковбои, которым мальчик не преминул продемонстрировать обновку. – Где взял, парень?

-        Кенди сделала специально для меня, - хвастался Джимми, расхаживая перед ними.

-        Отлично, ничего не скажешь. Ты отличный ковбой, - и как подтверждение мужской похвале, Джимми с удовольствием изобразил стреляющего ковбоя, заставив всех смеяться.

-        А где мистер Картрайт? – спросила Кенди.

-        Он простудился и совсем слег, - ответил одноглазый ковбой.

Мистер Картрайт, лежащий в постели, открыл глаза и увидел Кенди рядом. Он попытался встать, но девочка ему не позволила.

-        Не вставайте, Вам лучше лежать, - остановила его Кенди и сунула ему градусник. – Почему Вы не хотите вызвать врача?

-        Не люблю я докторов, - ответил старик. – Кстати, тебе удалось поговорить с Джимми?

-        Не надо спешить. Вам сначала надо поправиться, - Кенди взглянула на градусник. – Да у Вас, оказывается, жар.

-        Похоже, ты умеешь ухаживать за больными, или я не прав?

-        Да, мне много раз приходилось заниматься этим, - Кенди намочила тряпку для компресса. -  О Джимми не беспокойтесь. Вам сейчас надо поспать, - она положила компресс на лоб больного  и вышла.

-        Она им вертит, как хочет, а мои ковбои его считают боссом, - тихо засмеялся старик.

***

Джимми теперь демонстрировал детям, как он ловко умеет выхватывать пистолет и крутить его на пальце.

-        Давай, Джимми, покажи класс! – хлопали дети. – Здорово, молодец, Джимми!

-        Я слышала, это Кенди ему сделала такой красивый пояс, - говорила сестра Рейн с мисс Пони.

-        У нее настоящий талант к работе с детьми, - соглашалась та, - Вы так не думаете?

-        Пожалуй. Она больше думает о счастье других, чем о своем собственном, - женщины ушли в дом.

Кенди вывела лошадь и позвала Джимми.

-        Куда это мы направляемся? – поинтересовался мальчик.

-        На ферму к Тому. Сделай мне одолжение, поедем.

-        Нет вопросов.

***

Лошадь повезла сани на ферму мистера Стива.

-        О боже, как часто я о них вспоминала, и сейчас я увижу ферму Тома, - предвкушала Кенди.

-        Мы здесь были перед тем, как ты уехала в Лондон, - вспомнил Джимми. – Только не говори мне, что ты опять куда-нибудь уедешь.

-        Нет, я не уеду, - успокоила его Кенди.

Подъехав на ферму, Кенди подошла к человеку, рубившему дрова.

-        Извините, мы можем увидеть Тома?.. – на ее голос молодой человек обернулся. – Том!

-        Кенди! Вот так сюрприз! – радостно воскликнул молодой человек и дружески обнял Кенди.

***

-        Джимми, тебе повезло: ты станешь сыном владельца фермы, - говорил Том, угощая гостей чашкой чая в гостиной. – Я тоже был счастлив, когда меня усыновил мистер Стив. Мне кажется, скоро на фермах будут большие перемены, так что есть смысл здесь жить и работать. Пистолет и лассо уже не понадобятся, да и лошади тоже. Придет время, и когда-нибудь здесь будет много машин. Понимаешь, Джимми? – Том ободряюще положил руку на плечо мальчика. – Я думаю, это очень интересное дело, и стоит им заниматься.

-        Его глаза так светятся, - Кенди смотрела на своего друга, уже такого взрослого, и слушала, как он говорит. – Он выбрал свой путь и не нуждается ни в чьей помощи.

***

Солнце скрывалось за горой, когда девочка и ее юный друг возвращались обратно.

-        Мне даже стыдно, - думала Кенди. – Том такой уверенный, рассудительный. А ведь не учился, как я в Колледже Святого Павла, который знаменит на весь Лондон.

-        Что с тобой, Кенди? Почему ты такая грустная? – спросил ее Джимми.

-        Джимми! – Кенди сняла с него подаренный пояс. – Джимми, не бери с меня пример. Лучше послушай, что тебе сказал Том; он во всем прав, - и она выкинула свой подарок в снег.

***

Мисс Пони вышла навстречу прибывшим детям.

-        Кенди! Нужно срочно ехать на ферму к мистеру Картрайту, - мисс Пони была встревожена. – Мистеру Картрайту стало совсем плохо. Мисс Рейн уже там.

Кенди уселась обратно в сани, и Джимми направил их на ферму. Он гнал лошадь так быстро, как это было возможно. Кенди соскочила и помчалась в дом Картрайта.

Доктор выходил из комнаты больного.

-        Все в порядке, у него просто сильная простуда, - успокоил он запыхавшуюся девочку. – Он уже старый. Ему нельзя столько работать.

-        Это Кенди уговорила его лечь в постель, а то могло быть и хуже, - сообщил одноглазый ковбой.

-        Когда мы послали за доктором, мы сказали ему, что это ты так велела, и тогда он согласился, - сказала мисс Рейн. – Оставляем его на тебя, Кенди.

***

Джимми тоже остался помогать. Он принес чистые полотенца.

-        Спасибо, Джимми, - Кенди положила полотенца в воду, чтобы делать компрессы.

Утром, когда старик открыл глаза и сел, он увидел уснувшего на стуле мальчика. Он укрыл своим халатом Джимми, который сразу проснулся.

-        Джимми… спасибо тебе… - мистер Картрайт обнял мальчика.

-        Мистер Картрайт…

-        Мистер Картрайт! – вошла Кенди, и старик поспешил в кровать. – Вы должны лечь в постель, слышите? Да-да, иначе я отказываюсь ухаживать за Вами, – она  укрыла одеялом повиновавшегося больного.

-        Не сердись на меня.

-        Вам обязательно нужен кто-то, кто будет рядом с Вами, когда Вам потребуется помощь. Вот, выпейте, - она принялась поить его с ложечки. Джимми подошел к ней.

-        Сестренка… Кенди, я понял… Не беспокойся, я позабочусь о нем. Я останусь с ним навсегда.

-        Джимми, - улыбнулась Кенди, а старый хозяин фермы, был рад до слез.

***

Следы вели на Холм Пони, к Отец-Дереву. Там Кенди и предавалась размышлениям.

-        Мистер Альберт, Терри, Том, и вот теперь Джимми. У каждого теперь своя дорога.

 

Кенди казалось, что она слышит, как ветер уносит звук уверенных шагов ее друзей. Уносит его все дальше и дальше.

 

Конец 60-й серии.