Вы не могли бы отвезти нас с собакой в больницу? – попросила Кенди. – Я
студентка и работаю в больнице Святого Джозефа. Мистер МакГрегор очень сильно
болен.
mal style='margin-left:0cm;text-indent:14.2pt;mso-list:l0 level1 lfo2;
tab-stops:list 1.0cm'>-
И
что, он совсем плох? – спросил мужчина. Кенди вздохнула. – Когда я вез его в
больницу, он все время почему-то кричал на меня…
-
Прошу
Вас! Я Вам заплачу, правда! – настаивала Кенди.
-
Да
в общем, это же моя работа, - возница стегнул лошадь и помчал девочку и собаку
в больницу.
***
-
Доктор
Франк, пульс опять с перебоями, - доложила Флэнни после проверки.
-
Все
время измеряйте температуру больного и пульс. Если что, зовите меня, - дав
указания практикантке, доктор вышел.
-
Флэнни,
- Кенди вошла в палату, - ты, наверное, устала. Давай, я сменю тебя.
-
Ты
что, забыла о своих обязанностях? – резко ответила ей Флэнни. – Ты ведь сама
вызвалась ухаживать за мистером МакГрегором и пропала. И ты, значит, так и не
нашла мисс Мину? – Кенди не ответила на этот вопрос. – А ты получила
разрешение?
-
Конечно!
– заверила Кенди. – Иди в свою комнату и отдохни немного.
-
Все
время измеряй температуру и пульс. Все записывай, но только без ошибок, поняла?
– брюнетка вручила Кенди листок. – Кенди мне хотелось бы сказать, что пора бы
уже более внимательно и ответственно относиться к обязанностям медсестры.
Закончив свои
наставления, Флэнни вышла.
-
Я вернулась, мистер МакГрегор, - Кенди с
улыбкой повернулась к пациенту. Она внимательно огляделась, прежде чем выйти в
коридор и привезти кровать-каталку, где под простыней пряталась собака. – Мина, животные не должны находиться в
больнице, поэтому сиди тихо, понимаешь? – мысленно говорила Кенди собаке,
страшн
доставила собаку в палату и
сняла простынь.
Мина спрыгнула на пол и, увидев хозяина
в постели, с лаем бросилась к нему.
-
Нельзя
лаять!.. – Кенди пыталась ее успокоить. – Мина, перестань. Мина, пожалуйста, -
уговаривала она лающую собаку.
Услышав лай, директриса и доктор Франк
выглянули из своих кабинетов.
-
Это
в палате мистера МакГрегора, - сказал доктор.
-
Похоже,
она там опять что-то учудила, - проворчала мисс Мэри Джейн и пошла проверить
вместе с доктором.
-
Мадам
директриса, добрый вечер, - робея, поздоровалась Кенди.
-
Можешь
меня не приветствовать. Интересно, кто это у тебя тут лает?
-
Я
слышал собачий лай, - подтвердил доктор.
-
Знаете,
может, это просто из окна? Какие-нибудь бродячие собаки, - предложила версию
волнующаяся Кенди.
-
Никого
нет, - сказал доктор, раскрыв шторы и посмотрев в окно. Под кровать он, к
счастью, не заглянул. Мисс Мэри Джейн проверила листок.
-
Доктор
Франк, взгляните сюда, - директриса показала ему записи.
-
Что
это?.. – доктор, очевидно, не поверил данным. – Ты правильно сосчитала пульс? –
спросил он практикантку.
-
Да.
Я посчитала и записала все правильно, - подтвердила Кенди.
-
Значит,
ему лучше! – доктор сам считал пульс больного.
-
Мистер
МакГрегор поправится? – с надеждой спросила Кенди.
-
Не
уверен, но ему, во всяком случае, лучше, - заверил доктор, чрезвычайно
обрадовав Кенди.
-
Сразу
зови нас, если что-то случится, - предупредила мисс Мэри Джейн. – Я оставляю
его на тебя.
-
Хорошо,
я буду стараться, - Кенди, стоило двери за доктором и директрисой закрыться,
заглянула под кровать. – Мина, не смей громко лаять.
Мина больше не
лаяла, а лишь приласкалась к хозяину.
-
Мистер
МакГрегор, мистер МакГрегор, я привела сюда Мину, -зашептала Кенди старику. Тот
открыл глаза. – Мистер МакГрегор…
-
Мина…
- он увидел перед собой собачью морду. – Мина… - в следующее мгновение он обнял
собаку, которая лизнула его мокрую щеку. Кенди от такой трогательной сцены сама
не могла не прослезиться.
***
Распустились
розовые цветы на деревьях. Мисс Мэри Джейн подошла к доктору, который стоял и
наблюдал за больными в саду.
-
Доктор
Франк, на что это Вы там смотрите?
-
Я
смотрю на чудо, - доктор наблюдал, как Кенди везла кресло-каталку, где сидел
мистер МакГрегор. – Такое улучшение за десять дней, невероятно. Это просто
необъяснимо.
-
Он
даже стал смеяться.
-
Да.
Я вижу это впервые.
Мистер
МакГрегор действительно смеялся.
-
Вот
умора, ты и впрямь подумала, что Мина – это человек?
-
Да,
и даже больше: я подумала, что это красивая леди, - отвечала ему Кенди.
-
Для
меня Мина даже больше, чем человек, - серьезно сказал старик, - она
единственное существо, которому я доверяю. Но теперь у меня есть еще одно. Это
ты.
-
Я?
Ну что Вы?.. – Кенди от смущения высунула язык.
-
Да.
Ты замечательная девочка. Когда ты узнала, что Мина – это собака, ты все равно
привела ее ко мне.
-
Но
Мина тоже очень хотела Вас увидеть, - улыбнулась Кенди.
-
Если
я поправлюсь, ты будешь у меня секретарем, - заявил мистер МакГрегор.
-
Как
здорово! Надеюсь, с хорошей зарплатой? – поинтересовалась Кенди, рассмешив их
обоих.
-
Послушай,
Кенди, ты говорила о Уильяме Эндри. Прости, что я тогда плохо о нем отозвался.
-
Не
беспокойтесь, ведь я сама начала этот разговор. Мистер МакГрегор, а Вы знаете
мистера Эндри? – спросила Кенди, продолжая везти кресло.
-
Я
не встречался с ним, но слышал, что он очень эксцентричный. Но если он тебя
удочерил, значит, он хороший человек.
-
Конечно.
Такой же хороший, как мистер МакГрегор, - с улыбкой заявила Кенди.
-
Ну
ты тебя просто уморила, - смеялся он.
-
Я
хочу опять потихоньку привезти сюда Мину, - поделилась планами озорная
практикантка.
-
Не
надо. В следующий раз я сам пойду ее проведать. Да, мы отправимся в город и
купим красивые ленты, тебе и Мине.
-
Ленты?
Будет очень красиво, - Кенди представила себя и Мину с новыми бантами.
-
А
потом мы все вместе отправимся на рыбалку, - обещал старик, когда Кенди
подвезла его к пруду, куда опадали розовые лепестки.
-
На
то самое красивое озеро?
-
Откуда
ты знаешь про озеро?
-
Мне
его Мина показала, - Кенди поправила плед, укрывавший ноги больного.
-
А
я-то думал, что это мой секрет.
-
Это
и будет наш секрет.
-
Но
это не очень хорошо: секрет двух людей и одной собаки, - пояснял мистер
МакГрегор, и они опять вместе смеялись.
-
Но
чтобы поскорей увидеть Мину, Вы должны быстрей поправиться.
-
Как
мне сейчас хорошо… Мина… - старик смотрел на небо, на цветущие деревья. – Я уже
не помню, когда мне было так хорошо.
-
Я
соберу эти лепестки, и мы украсим ими палату, - решила Кенди. – А какой от них
будет сказочный аромат…
-
Это
будет похоже на цветной снег, - мистер МакГрегор закрыл глаза. – Я немного
посплю.
-
А
я пойду соберу лепестки. Я сейчас, - Кенди побежала за лепестками.
Плед сполз с
колен старика, а его лицо усеяли розовые лепестки…
-
Мистер
МакГрегор! – Кенди подбежала с полной шапкой. – Смотрите, сколько у меня
лепестков! – она положила шапку на его колени. – А теперь давайте вернемся в
палату.
Он не отвечал.
-
Как
много лепестков… - Кенди смахнула лепестки с его лица. – Мистер МакГрегор…
Мистер МакГрегор!.. – Кенди взяла его руку, но она тоже была безжизненна. –
Мистер МакГрегор!.. Откройте глаза, прошу! Вы же обещали взять меня на
рыбалку!.. Пожалуйста, не умирайте… Откройте глаза… такие же, как у Энтони… -
плача, молила она.
Но сколько бы Кенди ни кричала и ни звала его,
сколько бы она ни плакала, мистер МакГрегор уже никогда не откроет глаза. Он
умер, и глядя на осыпающиеся лепестки, кружившиеся в воздухе как снег, Кенди
снова вспомнила Энтони, который тоже умер, и сердце ее все больше и больше
сжималось от грусти.
Конец 68-й серии.