Вы не могли бы отвезти нас с собакой в больницу? – попросила Кенди. – Я студентка и работаю в больнице Святого Джозефа. Мистер МакГрегор очень сильно болен.

mal style='margin-left:0cm;text-indent:14.2pt;mso-list:l0 level1 lfo2; tab-stops:list 1.0cm'>-        И что, он совсем плох? – спросил мужчина. Кенди вздохнула. – Когда я вез его в больницу, он все время почему-то кричал на меня…

-        Прошу Вас! Я Вам заплачу, правда! – настаивала Кенди.

-        Да в общем, это же моя работа, - возница стегнул лошадь и помчал девочку и собаку в больницу.

***

-        Доктор Франк, пульс опять с перебоями, - доложила Флэнни после проверки.

-        Все время измеряйте температуру больного и пульс. Если что, зовите меня, - дав указания практикантке, доктор вышел.

-        Флэнни, - Кенди вошла в палату, - ты, наверное, устала. Давай, я сменю тебя.

-        Ты что, забыла о своих обязанностях? – резко ответила ей Флэнни. – Ты ведь сама вызвалась ухаживать за мистером МакГрегором и пропала. И ты, значит, так и не нашла мисс Мину? – Кенди не ответила на этот вопрос. – А ты получила разрешение?

-        Конечно! – заверила Кенди. – Иди в свою комнату и отдохни немного.

-        Все время измеряй температуру и пульс. Все записывай, но только без ошибок, поняла? – брюнетка вручила Кенди листок. – Кенди мне хотелось бы сказать, что пора бы уже более внимательно и ответственно относиться к обязанностям медсестры.

Закончив свои наставления, Флэнни вышла.

-        Я вернулась, мистер МакГрегор, - Кенди с улыбкой повернулась к пациенту. Она внимательно огляделась, прежде чем выйти в коридор и привезти кровать-каталку, где под простыней пряталась собака. – Мина, животные не должны находиться в больнице, поэтому сиди тихо, понимаешь? – мысленно говорила Кенди собаке, страшн
доставила собаку в палату и сняла простынь.

Мина спрыгнула на пол и, увидев хозяина в постели, с лаем бросилась к нему.

-        Нельзя лаять!.. – Кенди пыталась ее успокоить. – Мина, перестань. Мина, пожалуйста, - уговаривала она лающую собаку.

Услышав лай, директриса и доктор Франк выглянули из своих кабинетов.

-        Это в палате мистера МакГрегора, - сказал доктор.

-        Похоже, она там опять что-то учудила, - проворчала мисс Мэри Джейн и пошла проверить вместе с доктором.

-        Мадам директриса, добрый вечер, - робея, поздоровалась Кенди.

-        Можешь меня не приветствовать. Интересно, кто это у тебя тут лает?

-        Я слышал собачий лай, - подтвердил доктор.

-        Знаете, может, это просто из окна? Какие-нибудь бродячие собаки, - предложила версию волнующаяся Кенди.

-        Никого нет, - сказал доктор, раскрыв шторы и посмотрев в окно. Под кровать он, к счастью, не заглянул. Мисс Мэри Джейн проверила листок.

-        Доктор Франк, взгляните сюда, - директриса показала ему записи.

-        Что это?.. – доктор, очевидно, не поверил данным. – Ты правильно сосчитала пульс? – спросил он практикантку.

-        Да. Я посчитала и записала все правильно, - подтвердила Кенди.

-        Значит, ему лучше! – доктор сам считал пульс больного.

-        Мистер МакГрегор поправится? – с надеждой спросила Кенди.

-        Не уверен, но ему, во всяком случае, лучше, - заверил доктор, чрезвычайно обрадовав Кенди.

-        Сразу зови нас, если что-то случится, - предупредила мисс Мэри Джейн. – Я оставляю его на тебя.

-        Хорошо, я буду стараться, - Кенди, стоило двери за доктором и директрисой закрыться, заглянула под кровать. – Мина, не смей громко лаять.

Мина больше не лаяла, а лишь приласкалась к хозяину.

-        Мистер МакГрегор, мистер МакГрегор, я привела сюда Мину, -зашептала Кенди старику. Тот открыл глаза. – Мистер МакГрегор…

-        Мина… - он увидел перед собой собачью морду. – Мина… - в следующее мгновение он обнял собаку, которая лизнула его мокрую щеку. Кенди от такой трогательной сцены сама не могла не прослезиться.

***

Распустились розовые цветы на деревьях. Мисс Мэри Джейн подошла к доктору, который стоял и наблюдал за больными в саду.

-        Доктор Франк, на что это Вы там смотрите?

-        Я смотрю на чудо, - доктор наблюдал, как Кенди везла кресло-каталку, где сидел мистер МакГрегор. – Такое улучшение за десять дней, невероятно. Это просто необъяснимо.

-        Он даже стал смеяться.

-        Да. Я вижу это впервые.

Мистер МакГрегор действительно смеялся.

-        Вот умора, ты и впрямь подумала, что Мина – это человек?

-        Да, и даже больше: я подумала, что это красивая леди, - отвечала ему Кенди.

-        Для меня Мина даже больше, чем человек, - серьезно сказал старик, - она единственное существо, которому я доверяю. Но теперь у меня есть еще одно. Это ты.

-        Я? Ну что Вы?.. – Кенди от смущения высунула язык.

-        Да. Ты замечательная девочка. Когда ты узнала, что Мина – это собака, ты все равно привела ее ко мне.

-        Но Мина тоже очень хотела Вас увидеть, - улыбнулась Кенди.

-        Если я поправлюсь, ты будешь у меня секретарем, - заявил мистер МакГрегор.

-        Как здорово! Надеюсь, с хорошей зарплатой? – поинтересовалась Кенди, рассмешив их обоих.

-        Послушай, Кенди, ты говорила о Уильяме Эндри. Прости, что я тогда плохо о нем отозвался.

-        Не беспокойтесь, ведь я сама начала этот разговор. Мистер МакГрегор, а Вы знаете мистера Эндри? – спросила Кенди, продолжая везти кресло.

-        Я не встречался с ним, но слышал, что он очень эксцентричный. Но если он тебя удочерил, значит, он хороший человек.

-        Конечно. Такой же хороший, как мистер МакГрегор, - с улыбкой заявила Кенди.

-        Ну ты тебя просто уморила, - смеялся он.

-        Я хочу опять потихоньку привезти сюда Мину, - поделилась планами озорная практикантка.

-        Не надо. В следующий раз я сам пойду ее проведать. Да, мы отправимся в город и купим красивые ленты, тебе и Мине.

-        Ленты? Будет очень красиво, - Кенди представила себя и Мину с новыми бантами.

-        А потом мы все вместе отправимся на рыбалку, - обещал старик, когда Кенди подвезла его к пруду, куда опадали розовые лепестки.

-        На то самое красивое озеро?

-        Откуда ты знаешь про озеро?

-        Мне его Мина показала, - Кенди поправила плед, укрывавший ноги больного.

-        А я-то думал, что это мой секрет.

-        Это и будет наш секрет.

-        Но это не очень хорошо: секрет двух людей и одной собаки, - пояснял мистер МакГрегор, и они опять вместе смеялись.

-        Но чтобы поскорей увидеть Мину, Вы должны быстрей поправиться.

-        Как мне сейчас хорошо… Мина… - старик смотрел на небо, на цветущие деревья. – Я уже не помню, когда мне было так хорошо.

-        Я соберу эти лепестки, и мы украсим ими палату, - решила Кенди. – А какой от них будет сказочный аромат…

-        Это будет похоже на цветной снег, - мистер МакГрегор закрыл глаза. – Я немного посплю.

-        А я пойду соберу лепестки. Я сейчас, - Кенди побежала за лепестками.

Плед сполз с колен старика, а его лицо усеяли розовые лепестки…

-        Мистер МакГрегор! – Кенди подбежала с полной шапкой. – Смотрите, сколько у меня лепестков! – она положила шапку на его колени. – А теперь давайте вернемся в палату.

Он не отвечал.

-        Как много лепестков… - Кенди смахнула лепестки с его лица. – Мистер МакГрегор… Мистер МакГрегор!.. – Кенди взяла его руку, но она тоже была безжизненна. – Мистер МакГрегор!.. Откройте глаза, прошу! Вы же обещали взять меня на рыбалку!.. Пожалуйста, не умирайте… Откройте глаза… такие же, как у Энтони… - плача, молила она.

 

Но сколько бы Кенди ни кричала и ни звала его, сколько бы она ни плакала, мистер МакГрегор уже никогда не откроет глаза. Он умер, и глядя на осыпающиеся лепестки, кружившиеся в воздухе как снег, Кенди снова вспомнила Энтони, который тоже умер, и сердце ее все больше и больше сжималось от грусти.

 

Конец 68-й серии.

– принялся он вытаскивать собаку. – Это повозка для людей!

-        Но она никак не хотела залезать в повозку, так почему она пошла сейчас?

-        Наверное, потому что я вез мистера МакГрегора в больницу.

-        Значит, она думает, что увидит своего хозяина, если сядет в эту повозку.

-        Я всегда старался держаться подальше от мистера МакГрегора, - возница снова начал попытки вытащить псину наружу.

-        А Вы не могли бы отвезти нас с собакой в больницу? – попросила Кенди. – Я студентка и работаю в больнице Святого Джозефа. Мистер МакГрегор очень сильно болен.

-        И что, он совсем плох? – спросил мужчина. Кенди вздохнула. – Когда я вез его в больницу, он все время почему-то кричал на меня…

-        Прошу Вас! Я Вам заплачу, правда! – настаивала Кенди.

-        Да в общем, это же моя работа, - возница стегнул лошадь и помчал девочку и собаку в больницу.

***

-        Доктор Франк, пульс опять с перебоями, - доложила Флэнни после проверки.

-        Все время измеряйте температуру больного и пульс. Если что, зовите меня, - дав указания практикантке, доктор вышел.

-        Флэнни, - Кенди вошла в палату, - ты, наверное, устала. Давай, я сменю тебя.

-        Ты что, забыла о своих обязанностях? – резко ответила ей Флэнни. – Ты ведь сама вызвалась ухаживать за мистером МакГрегором и пропала. И ты, значит, так и не нашла мисс Мину? – Кенди не ответила на этот вопрос. – А ты получила разрешение?

-        Конечно! – заверила Кенди. – Иди в свою комнату и отдохни немного.

-        Все время измеряй температуру и пульс. Все записывай, но только без ошибок, поняла? – брюнетка вручила Кенди листок. – Кенди мне хотелось бы сказать, что пора бы уже более внимательно и ответственно относиться к обязанностям медсестры.

Закончив свои наставления, Флэнни вышла.

-        Я вернулась, мистер МакГрегор, - Кенди с улыбкой повернулась к пациенту. Она внимательно огляделась, прежде чем выйти в коридор и привезти кровать-каталку, где под простыней пряталась собака. – Мина, животные не должны находиться в больнице, поэтому сиди тихо, понимаешь? – мысленно говорила Кенди собаке, страшно волнуясь при виде других медсестер. Но она доставила собаку в палату и сняла простынь.

Мина спрыгнула на пол и, увидев хозяина в постели, с лаем бросилась к нему.

-        Нельзя лаять!.. – Кенди пыталась ее успокоить. – Мина, перестань. Мина, пожалуйста, - уговаривала она лающую собаку.

Услышав лай, директриса и доктор Франк выглянули из своих кабинетов.

-        Это в палате мистера МакГрегора, - сказал доктор.

-        Похоже, она там опять что-то учудила, - проворчала мисс Мэри Джейн и пошла проверить вместе с доктором.

-        Мадам директриса, добрый вечер, - робея, поздоровалась Кенди.

-        Можешь меня не приветствовать. Интересно, кто это у тебя тут лает?

-        Я слышал собачий лай, - подтвердил доктор.

-        Знаете, может, это просто из окна? Какие-нибудь бродячие собаки, - предложила версию волнующаяся Кенди.

-        Никого нет, - сказал доктор, раскрыв шторы и посмотрев в окно. Под кровать он, к счастью, не заглянул. Мисс Мэри Джейн проверила листок.

-        Доктор Франк, взгляните сюда, - директриса показала ему записи.

-        Что это?.. – доктор, очевидно, не поверил данным. – Ты правильно сосчитала пульс? – спросил он практикантку.

-        Да. Я посчитала и записала все правильно, - подтвердила Кенди.

-        Значит, ему лучше! – доктор сам считал пульс больного.

-        Мистер МакГрегор поправится? – с надеждой спросила Кенди.

-        Не уверен, но ему, во всяком случае, лучше, - заверил доктор, чрезвычайно обрадовав Кенди.

-        Сразу зови нас, если что-то случится, - предупредила мисс Мэри Джейн. – Я оставляю его на тебя.

-        Хорошо, я буду стараться, - Кенди, стоило двери за доктором и директрисой закрыться, заглянула под кровать. – Мина, не смей громко лаять.

Мина больше не лаяла, а лишь приласкалась к хозяину.

-        Мистер МакГрегор, мистер МакГрегор, я привела сюда Мину, -зашептала Кенди старику. Тот открыл глаза. – Мистер МакГрегор…

-        Мина… - он увидел перед собой собачью морду. – Мина… - в следующее мгновение он обнял собаку, которая лизнула его мокрую щеку. Кенди от такой трогательной сцены сама не могла не прослезиться.

***

Распустились розовые цветы на деревьях. Мисс Мэри Джейн подошла к доктору, который стоял и наблюдал за больными в саду.

-        Доктор Франк, на что это Вы там смотрите?

-        Я смотрю на чудо, - доктор наблюдал, как Кенди везла кресло-каталку, где сидел мистер МакГрегор. – Такое улучшение за десять дней, невероятно. Это просто необъяснимо.

-        Он даже стал смеяться.

-        Да. Я вижу это впервые.

Мистер МакГрегор действительно смеялся.

-        Вот умора, ты и впрямь подумала, что Мина – это человек?

-        Да, и даже больше: я подумала, что это красивая леди, - отвечала ему Кенди.

-        Для меня Мина даже больше, чем человек, - серьезно сказал старик, - она единственное существо, которому я доверяю. Но теперь у меня есть еще одно. Это ты.

-        Я? Ну что Вы?.. – Кенди от смущения высунула язык.

-        Да. Ты замечательная девочка. Когда ты узнала, что Мина – это собака, ты все равно привела ее ко мне.

-        Но Мина тоже очень хотела Вас увидеть, - улыбнулась Кенди.

-        Если я поправлюсь, ты будешь у меня секретарем, - заявил мистер МакГрегор.

-        Как здорово! Надеюсь, с хорошей зарплатой? – поинтересовалась Кенди, рассмешив их обоих.

-        Послушай, Кенди, ты говорила о Уильяме Эндри. Прости, что я тогда плохо о нем отозвался.

-        Не беспокойтесь, ведь я сама начала этот разговор. Мистер МакГрегор, а Вы знаете мистера Эндри? – спросила Кенди, продолжая везти кресло.

-        Я не встречался с ним, но слышал, что он очень эксцентричный. Но если он тебя удочерил, значит, он хороший человек.

-        Конечно. Такой же хороший, как мистер МакГрегор, - с улыбкой заявила Кенди.

-        Ну ты тебя просто уморила, - смеялся он.

-        Я хочу опять потихоньку привезти сюда Мину, - поделилась планами озорная практикантка.

-        Не надо. В следующий раз я сам пойду ее проведать. Да, мы отправимся в город и купим красивые ленты, тебе и Мине.

-        Ленты? Будет очень красиво, - Кенди представила себя и Мину с новыми бантами.

-        А потом мы все вместе отправимся на рыбалку, - обещал старик, когда Кенди подвезла его к пруду, куда опадали розовые лепестки.

-        На то самое красивое озеро?

-        Откуда ты знаешь про озеро?

-        Мне его Мина показала, - Кенди поправила плед, укрывавший ноги больного.

-        А я-то думал, что это мой секрет.

-        Это и будет наш секрет.

-        Но это не очень хорошо: секрет двух людей и одной собаки, - пояснял мистер МакГрегор, и они опять вместе смеялись.

-        Но чтобы поскорей увидеть Мину, Вы должны быстрей поправиться.

-        Как мне сейчас хорошо… Мина… - старик смотрел на небо, на цветущие деревья. – Я уже не помню, когда мне было так хорошо.

-        Я соберу эти лепестки, и мы украсим ими палату, - решила Кенди. – А какой от них будет сказочный аромат…

-        Это будет похоже на цветной снег, - мистер МакГрегор закрыл глаза. – Я немного посплю.

-        А я пойду соберу лепестки. Я сейчас, - Кенди побежала за лепестками.

Плед сполз с колен старика, а его лицо усеяли розовые лепестки…

-        Мистер МакГрегор! – Кенди подбежала с полной шапкой. – Смотрите, сколько у меня лепестков! – она положила шапку на его колени. – А теперь давайте вернемся в палату.

Он не отвечал.

-        Как много лепестков… - Кенди смахнула лепестки с его лица. – Мистер МакГрегор… Мистер МакГрегор!.. – Кенди взяла его руку, но она тоже была безжизненна. – Мистер МакГрегор!.. Откройте глаза, прошу! Вы же обещали взять меня на рыбалку!.. Пожалуйста, не умирайте… Откройте глаза… такие же, как у Энтони… - плача, молила она.

 

Но сколько бы Кенди ни кричала и ни звала его, сколько бы она ни плакала, мистер МакГрегор уже никогда не откроет глаза. Он умер, и глядя на осыпающиеся лепестки, кружившиеся в воздухе как снег, Кенди снова вспомнила Энтони, который тоже умер, и сердце ее все больше и больше сжималось от грусти.

 

Конец 68-й серии.