Пересказ Candice

 

Сначала во Флориду.

 

Очень скоро Кенди должна будет поехать в Нью-Йорк, где Терри выступит в главной роли в спектакле «Ромео и Джульетта», а пока она не может оторвать глаз от афиши, где изображен Терри и выглядит как живой, но, правда, вместе с Сюзанной.

 

Путь веснушчатой медсестры лежал в кабинет заместителя главврача.

-       Кто там? – отозвался доктор, сидевший за столом.

-       Это Кендис, сэр.

-       Входите.

-       Здравствуйте, доктор, - Кенди прошла в кабинет. – Я бы хотела…

-       Я вот рассматриваю Ваше заявление об отпуске, - сказал он. – Вам не кажется, что пять дней отпуска – слишком много, Кендис?

-       Да. Но доктор, мне очень надо в Нью-Йорк.

-       В Нью-Йорк? Чтобы посмотреть спектакль на Бродвее?

-       Да, я бы…

-       Я не собираюсь совать свой нос в чужие дела и выяснять, как Вы будете проводить отпуск, - он взял перо и размашисто расписался.

-       Так значит, Вы меня отпускаете? – обрадовалась Кенди.

-       Я освобождаю Вас от обязанностей и дежурств на целых десять дней.

-       Но мне не надо так…

-       Я хочу, чтобы Вы сначала съездили с поручением во Флориду, - он встал и отвернулся к окну.

-       Во Флориду? Так далеко?

-       Я хочу попросить Вас отвезти во Флориду медицинские документы для доктора Клэйса.

-       Для доктора Клэйса?

-       Я думаю, десяти дней Вам должно хватить на все.

-       Хорошо, сэр, - тихо ответила медсестра.

***

Мистер Альберт мыл руки.

-       Так значит, во Флориду? – он выглянул из ванной с полотенцем в руках. – Это же просто замечательно, Кенди.

-       Да, но… - Кенди заканчивала накрывать на стол, - как же Вы, мистер Альберт?

-       Не беспокойся за меня, Кенди. Со мной все будет в порядке.

-       Я попрошу Патти и Анни присматривать за Вами.

-       Я уже почти поправился, хотя все еще не могу ничего вспомнить.

-       Я вернусь как можно скорее, - пообещала Кенди с улыбкой.

-       Ну, уж очень-то спешить не надо, а то проскочишь мимо театра, - он подошел к афише и подмигнул Ромео.

-       Ну мистер Альберт, прошу Вас, не шутите так, - девушка покраснела.

-       Послушай-ка, Кенди, возьми с собой во Флориду этот плакат.

-       Это идея, - Кенди убежала на кухню.

***

На платформе чикагского вокзала уже стоял поезд. К нему и бежала Кенди.

-       Извините меня, мисс, - обратилась к ней женщина, которая кого-то выискивала в толпе, - Вы едете этим поездом?

-       Да, если ничего не случится.

-       Простите, а не могли бы Вы мне сказать, куда Вы едете?

-       Я еду до самого конца, - отвечала девушка, не совсем понимая причины расспросов.

-       Надо же, какая удача! Слава богу! – обрадованная женщина обернулась: - Гилл? Иди скорей сюда, Гилл! Что ты там застрял? Ну давай же Гилл, быстрее! – подгоняла она насупившегося мальчишку в синем костюме и кепкой, надвинутой на глаза. Когда он подошел, женщина представила его Кенди. – Мисс, этот мальчик тоже едет во Флориду. Вы не могли бы присмотреть за ним? Будьте так добры.

-       Мне никто не нужен! – подал голос недовольный мальчишка. – Я уже не ребенок!

-       Да что ты? – укоризненно парировала женщина. – Тогда почему же у тебя детский билет? Прошу Вас, мисс будьте любезны, - в знак вежливости она наклонила и свою голову, и мальчишкину.

-       Хорошо, не волнуйтесь, - согласилась девушка.

-       Черт, - проворчал Гилл. – Если уж просить, то кого-нибудь посимпатичней.

Кенди не ответила, но подобное высказывание не могло ее не разозлить.

***

В поезде Кенди и Гилл сидели друг напротив друга.

-       Хочешь? – Кенди протянула ему коробку. – Шоколад.

-       Ты тоже обращаешься со мной как с маленьким ребенком, - проворчал мальчишка и опять надвинул кепку на глаза.

-       Да, кстати, а мы ведь с тобой так и не познакомились. Меня зовут Кенди, - взгляд и голос девушки были миролюбивыми. Мальчишка удостоил ее вниманием. – Будем друзьями, Гилл?

-       Гилберт мое имя, - важно заявил он и положил руки под голову.

-       Я просто слышала, как мама или тетя называла тебя Гиллом.

-       Можешь тоже меня так звать, - он милостиво взял шоколад из протянутой коробки. – А ты вроде ничего.

-       Правда? – Кенди улыбнулась.

***

Стир остановил машину у двухэтажного особняка, увитого зеленью, и просигналил. Отозвавшаяся Патти выбежала к другу.

-       Патти! Анни сказала мне, что Кенди собирается во Флориду. Это правда?

-       Да, она уехала сегодня утром.

-       Что? Как она могла уехать? – не поверил Стир. – И не сказать мне ни слова?

-       Ничего удивительного, она уехала по делам.

-       А я принес ей подарок, - разочарованный Стир вынул из машины круг в виде утки.

-       Что это такое? – Патти поправила очки.

-       «Помощник для плаванья», - двигающиеся крылышки заставили девушку вздрогнуть от неожиданности.

-       Но сейчас уже холодно плавать.

-       Во Флориде тепло, там же тропики.

-       Ах да, конечно, ведь Америка очень большая страна, - оживленно отозвалась Патти.

-       Послушай, ты, наверное, первый раз уехала куда-то из Англии? – поинтересовался Стир.

-       Верно, но я много слышала об ураганах и смерчах на побережье, - начала объяснять девушка. – Это когда летом и осенью на Флориду обрушиваются страшные дожди и ветры, правильно?

-       Все-то ты знаешь, - пробормотал Стир.

***

На небе сияли звезды, когда поезд пересекал мост. Кенди, как и большинство пассажиров, клонило в сон.

-       Интересно, где мы сейчас находимся? – она хотела отодвинуть край занавески, закрывавшей окно купе.

-       Не открывай, - мальчишеская рука остановила ее.

-       Гилл, ты уже проснулся?

-       Я… я не хочу смотреть в окно, - тихо сказал он. – Мне кажется, что я там увижу лицо отца. Мой отец умер.

-       Твой папа умер?

-       Да, его убил… один доктор-шарлатан, - Гилл зло стукнул кулаком по ладони.

-       Ты не должен так говорить о враче.

-       А если он…

-       Я сама медсестра.

-       Медсестра?! – встрепенулся Гилл. – Уж не из больницы ли Святого Иоанна?!

-       Именно оттуда.

-       Вот один шарлатан из этой больницы и убил моего отца! – вскочил он.

-       Послушай, ты, у нас в больнице нет шарлатанов! – воскликнула Кенди, но их громкий разговор беспокоил других пассажиров, поэтому девушка вскочила извиняться. Теперь она говорила полушепотом: - Гилл, кого ты называешь шарлатаном? Как его имя?

-       Доктор Леонард, - буркнул мальчишка…

 

…Однажды он ворвался в кабинет доктора с криком:

-       Вы убийца! Верните моего отца! Слышите?!..

-       Я уже пытался Вам объяснить, что Ваш отец был безнадежно болен…

-       Это ложь! – не переставал кричать мальчишка, на карих глазах которого уже были слезы. – Мой отец приходил сюда год тому назад, и Вы сказали, что у него небольшие проблемы с желудком!..

-       Но мы уже тогда знали, что у него рак. Это просто чудо, что он прожил еще целый год…

-       Так я и поверил! Если бы Вы тогда прооперировали его, он был бы сейчас жив!..

-       Извините, но я сейчас очень занят. Заберите этого мальчика, - сказал доктор коллеге, зашедшему в кабинет. – Пожалуйста, проводите его.

-       Что вы делаете?! Пустите меня! Оставьте!.. – кричал Гилл, но доктор вытащил его из кабинета…

 

-       Я тебе очень сочувствую, Гилл, - понимающе сказала Кенди, - но поверь, доктор Леонард – хороший врач.

-       Не знаю, - буркнул он, скрестив руки. – А вот меня теперь отправляют к родственникам во Флориду.

-       Вот как. Понимаю, - девушка закрыла глаза.

-       А ты едешь в отпуск отдыхать, - Гилл сидел, отвернув голову, - да, Кенди?

-       Нет, я еду по делам. У меня поручение, я везу документы одному врачу.

-       Документы? – Гилл пристально посмотрел на чемодан девушки.

***

Поезд шел. Пассажиры, включая Кенди, спали. Сквозь сон девушка увидела, что место напротив пустует, и забеспокоилась.

-       Гилл?.. Наверное, пошел в туалет больше некуда, - но ее багаж на полке отсутствовал. – Что же это? Где мои документы? Гилл!

В поисках мальчика она пошла по вагонам.

-       Его нигде нет… Может, он сошел на какой-нибудь станции, пока я спала?..

Кенди вышла в тамбур, где и обнаружила своего подопечного, облокотившегося на стену как ни в чем не бывало.

-       Гилл, слава богу, ты здесь. Как же ты меня напугал.

-       Знаешь, - спокойно сообщил он, - а этих документов уже нет.

-       Гилл… - Кенди раскрыла чемодан. – Куда ты их дел? Скажи мне, Гилл! – будто не слыша ее, мальчишка посмотрел в другую сторону. – Ты думаешь, твой отец одобрил бы такой поступок?

-       Думаю, да, - тон его голоса был невозмутим, как у человека, сделавшего свою работу. – Во всяком случае, я отомстил этому Леонарду.

-       Единственная, кто пострадает, если бумаги исчезнут, так это я!

-       Нет, пострадает доктор Леонард, ведь это он послал эти бумаги.

-       Скажи, ты что, читал их?

-       Я ненавижу врачей, - тон его голоса изменился, - ненавижу медсестер, ты даже не представляешь, что я чувствую, когда вижу их.

-       Что ж, думай как хочешь, - Кенди помолчала. – Между прочим, у меня нет ни отца, ни матери.

-       Они умерли?

-       Меня оставили на улице совсем крошкой, - слова девушки потрясли Гилла. – Скажи мне, что ты сделал с бумагами?

-       Я их просто выбросил, - он показал на улицу.

-       Куда выбросил?!.. – Кенди все больше ужасалась.

-       Когда мы проезжали через мост.

-       Пусти меня! – Кенди резко оттолкнула его от выхода.

-       Что ты собираешься делать?!

-       Спрыгнуть с поезда и поискать их! – девушка держалась за косяк, а ее пышные хвостики трепал ветер.

-       Ты это серьезно?!

-       Здесь невысоко, и мягкая пашня, так что не страшно!

-       Перестань! Не надо! – Гилл бросился к ней и схватил ее за талию. – Это опасно, Кенди!

-       Отпусти меня, не мешай! Я хорошая спортсменка!

-       Прошу тебя, перестань! Ты разобьешься!

-       Что здесь происходит? – в тамбур заглянул проводник.

-       Пожалуйста, остановите ее! – крикнул мальчишка. – Она хочет спрыгнуть с поезда!

-       Что за глупые шутки! – рассердился мужчина. – У нас и так проблем по горло! С больной девочкой!

-       С больной? – Кенди повернулась.

-       Ну да. В купе первого класса больная девочка.

-       Покажите мне, где это? – в ней заговорил профессионализм. – Я медсестра.

***

Кенди, Гилл и проводник прибежали в купе, где лежала девочка. Кенди откинула одеяло, готовясь осматривать.

-       Наверное, это аппендицит, - тихо вынесла она свой вердикт.

-       Сестра, скажите, это опасно? – спросила встревоженная женщина в темно-зеленом костюме.

-       Когда у нее начались боли? Давно она жалуется?

-       Еще до того, как мы сели в поезд.

-       И вы все-таки решили поехать? – в голосе проводника слышался упрек.

-       Она всегда на что-нибудь жалуется: на голову, на живот, на все, - женщина утерла слезу.

-       Скажите, сэр, когда следующая станция? – Кенди встала.

-       Ну… где-то час с небольшим…

-       Будем надеяться, что до перитонита не дойдет. Гилл, пойди в туалет и принеси холодной воды, - Кенди дала мальчику миску и тряпку и обратилась к проводнику: - Пожалуйста, пройдите по вагонам и спросите, нет ли среди пассажиров врача.

Разослав всех с заданиями, Кенди осталась с больной.

-       Господа, извините за беспокойство, - уже уставший проводник вытирал лоб, - у нас в поезде больная девочка. Ей срочно нужен врач.

Увы, просьба оставалась без ответа. В купе Кенди поменяла примочку.

-       Не волнуйся, все будет хорошо. Ну что, есть врач? – спросила она вернувшихся взрослых.

-       Никого, - проводник покачал головой.

-       Если б я в этот раз поверила, - женщина разрыдалась, - ничего бы этого не случилось! – и припала к постели дочери.

-       Успокойтесь, - обратилась к ней Кенди.

-       Успокоиться?! – набросилась мать на медсестру. – Когда родной дочери угрожает такая опасность?! Как Вы можете так говорить! – она взяла дочь за руку.

-       Этот поезд тащится, как черепаха, - сказала Кенди.

-       Мы уже давно идем на максимальной скорости, - ответил проводник.

***

Наступал рассвет, а поезд не останавливался. Ни медсестра, ни мать, ни мальчик не сомкнули глаз.

-       Сестра, скажите… - у женщины дрожал голос, - моя дочь… не умрет?.. Как Вы думаете?..

-       Через пять минут будет станция, - проводник заглянул в купе.

-       Надо быстро приготовить носилки, - распорядилась Кенди.

Поезд подъехал к полустанку. Медсестра и мать собирались положить девочку на носилки, но проводник постучал в окно и попросил не делать этого.

-       Не надо, оставьте ее в вагоне.

-       Что случилось?

-       Начальник станции сказал, что здешний доктор в отъезде, и вернется только поздно вечером.

Женщина ахнула и подошла с медсестрой к окну.

-       А когда будет следующая станция? – спросила Кенди.

-       Ну… где-то часа через три.

-       Так нескоро?

-       Она может не дожить? – дрожащим голосом спросила мать. – Что скажете, сестра?

-       Что я могу сказать? Делать нечего, надо ехать дальше.

-       Тогда… пусть поезд отправляется немедленно!.. – потребовала женщина.

-       Это просто невозможно.

-       Почему невозможно? Ведь моя дочь может умереть!

-       Если мы отправимся прямо сейчас, может произойти крушение. Мы должны дождаться здесь встречного поезда.

***

Гилл всматривался вдаль, куда уходили рельсы.

-       Что-то он запаздывает, - проводник беспокойно поглядывал на карманные часы. Гилл спрыгнул на рельсы и приложил ухо к земле.

-       Идет! Я слышу! Встречный поезд идет! – он показал на путь и помчался по платформе. – Кенди! Теперь уже можно ехать!

-       Гилл, - Кенди высунулась в окно, - сначала поищем там врача. Спросим, нет ли во встречном поезде врача, понял?

Второй поезд остановился, и Кенди с мальчиком принялись окликать врача.

-       Нет ли среди вас врача? Срочно нужен врач! – кричали они. – У нас заболела девочка! Нам срочно нужен врач! Доктор! Здесь нет доктора?

-       Я врач, - в окно высунулся мужчина.

-       Доктор, у нас в поезде больная девочка!

-       Сейчас иду, - он взял сумку и поспешил к больной.

В купе он сделал осмотр больной.

-       Ее срочно надо оперировать. Немедленно.

-       Доктор, я Вас умоляю… - просила мать.

-       Да, но как?. Прямо здесь, в поезде?..

-       Я устрою, чтобы Вы оперировали ее в больнице, - заверила Кенди. – Я буду Вам ассистировать.

-       Что? – доктор поправил очки.

-       Я квалифицированная медсестра, доктор.

-       Тогда за дело, - доктор поднялся. – Не будем терять время.

***

Мать ожидала за дверью клиники. Гилл наблюдал в окно, как доктор и ассистентка оперируют девочку.

-       Зажим, - краткая команда, и медсестра давала необходимый инструмент.

Наконец, медработники вышли из клиники.

-       Еще бы полчаса, и было бы поздно, но это позади, - сказал доктор.

-       Так значит,.. моя Кэрри спасена?.. – от радости мать прослезилась.

-       Она сейчас еще под наркозом, и спит, - сказала Кенди.

-       Благодарю Вас доктор!.. – женщина закрыла лицо платком.

-       Дальше ею займется здешний врач, я сейчас заполню историю болезни. Извините, я должен ехать дальше, - он забрал чемодан у Кенди. – Ну, а Вы ассистировали мне просто великолепно. Вы из какой больницы?

-       Из больницы Святого Иоанна в Чикаго, - ответила улыбающаяся девушка.

-       Вот как? Передайте мой привет доктору Леонарду, - мужчина направился к поезду.

-       Сэр, Вы знакомы с доктором Леонардом? – спросила его Кенди.

-       Передайте привет от его старого приятеля и коллеги.

-       Доктор! А Ваше имя, адрес?.. – спохватилась женщина.

-       Я спешу. Поезд не будет ждать, - махнул он рукой.

Кенди оглянулась на Гилла.

-       Как, ты тоже меня ждешь?

-       Да, пошли на поезд.

-       Прости, но я должна остаться с девочкой, - покачала Кенди головой, - пока не вернется здешний доктор.

-       Я была бы очень Вам признательна, - мать сложила руки в просительном жесте.

-       Но ведь сегодня поездов больше не будет.

-       Я позабочусь о гостинице, не волнуйтесь, - пообещала женщина.

-       Гилл, ты не мог бы пойти на станцию и забрать мои вещи?

-       Сейчас, - Гилл убежал с поручением.

***

Мальчик стоял у раскрытого окна и смотрел на звезды. Скрипнув дверью, в комнату вошла усталая девушка. Гилл обернулся.

-       Ну что, Кенди? Доктор вернулся?

-       Да. Теперь больше не о чем беспокоиться. Вот если бы мне еще удалось раздобыть здесь лошадь…

-       Лошадь? Но для чего она тебе?

-       Чтобы поехать и поискать бумаги, которые ты выбросил.

-       Кенди, - пробормотал Гилл и взглянул на пакет, лежащий на тумбочке. Кенди схватила бумаги.

-       Так значит, ты их не выбросил!

-       Прости меня. Я их просто спрятал.

-       Они целы и невредимы! Ура!.. – воскликнула Кенди и опустилась на кровать: ее силы истощились.

-       С тобой все в порядке, Кенди? – Гилл подошел к ней.

-       Подумать только, ведь мы с тобой с самого утра ничего не ели.

-       Я сбегаю принесу чего-нибудь! – Гилл ринулся к двери.

-       Постой, все столовые наверняка закрыты.

-       Я был… очень неправ в отношении врачей и медсестер, - мальчик остановился, но не оборачивался. – Ты и доктор сделали все, чтобы спасти эту девочку, Кэрри.

-       Гилл, - Кенди поднялась, - доктор Леонард сделал бы то же самое.

-       Да, ты ,наверное, права, - Гилл обернулся с улыбкой. – Должно быть, папа и прожил-то еще год, потому что не знал, что у него рак.

-       Гилл, кто бы твой отец?

-       Он был художником-осветителем, - охотно ответил мальчик, - и работал в театре.

-       Папа работал в театре?..

-       Его последней работой была «Король Лир» в Стрэтфорде, - поведал он с гордостью. – Он работал, хотя его уже мучили страшные боли. Я помню, когда папа вернулся со спектакля, он рассказывал про одного актера. Знаешь, уж очень классно он играл…

-       А я видела этот спектакль, - откликнулась девушка.

-       Правда, Кенди? – переспросил Гилл. – Папа говорил, что он заслуживал того, что им всем пришлось так долго возиться со светом. Он играл Французского короля. Как его звали-то?..

-       Терри. Терроз Гранчестер, - ответила Кенди раньше, чем ее собеседник успел задуматься.

-       Да, правильно.

-       Терри мой друг. Мы вместе учились, - объясняла Кенди, прижимая пакет к груди. – После Флориды я как раз собираюсь поехать к нему на Бродвей.

-       Здорово, - сказал Гилл и погрустнел. – Папа всегда мечтал поработать в хорошем театре на Бродвее.

-       Знаешь, ведь дело не в театре, - Кенди тронула его плечо, - а в том как играют актеры, как ты делаешь свое дело. Твой папа был мастером.

Гилл с улыбкой поднял голову, в его глазах показались слезы.

-       Как бы обрадовался папа этим словам.

Они подошли к раскрытому окну.

-       Смотри, какой маленький городок, - сказала Кенди, - как будто декорация на сцене.

-       Да. И освещение сделано рукой мастера.

-       Это потому, что теперь за установку света на небесах отвечает твой папа.

Гилл согласно кивнул.

-       Я обязательно расскажу Терри о твоем отце, - подумала Кенди, глядя на звезды.

 

Стоя у окна этой маленькой гостиницы, Кенди верила в то, что уже совсем скоро она увидится с Терри. И пусть поезд уносил ее все дальше и дальше от Нью-Йорка, ей казалось, что Терри здесь, рядом с ней.

 

Конец 94-й серии.